G. considérant que les solutions proposées, telles que les mesures de gouvernance économique et le traité international sur la stabilité, la coordination et la gouvernance dans l'Union économique et monétaire, retireront définitivement aux gouvernements démocratiquement élus des États membres et au contrôle démocratique exercé par les peuples d'Europe, y compris pas les parlements nationaux, la possibilité d'opérer des choix politiques; considérant que cette évolution constitue un grave danger pour la démocratie dans l'UE en général;
G. overwegende dat de voorgestelde remedies, zoals de economische-governancepakketten en het International Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie de beleidskeuzes voorgoed zullen onttrekken aan de democratisch verkozen regeringen van de lidstaten en de democratische controle van de Europese volkeren, met inbegrip van de nationale parlementen; overwegende dat deze ontwikkeling een ernstige bedreiging vormt voor de democratie in de EU in het algemeen;