Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernance qui lui font malheureusement parfois " (Frans → Nederlands) :

En définitive, il incombe aux institutions de soutenir politiquement le marché unique et de le doter de l’élan et de la gouvernance qui lui font malheureusement parfois défaut.

Uiteindelijk is het aan de instellingen om de interne markt politiek te ondersteunen en het noodzakelijke momentum en leiderschap te geven, waar het helaas soms aan ontbreekt.


En outre, les régulateurs qui osent intervenir — comme le CREG dans le dossier du transport de produits gazeux par canalisations — et qui imposent des tarifs dans l'intérêt du consommateur, se font couper l'herbe sous le pied par une sorte de loi interprétative dans laquelle le gouvernement fixe lui-même les tarifs.

Bovendien blijkt dat die regulatoren die wel durven optreden, zoals de CREG in het dossier van het vervoer van gasachtige producten door leidingen, en tarieven opleggen die in het voordeel zijn van de consument, die door een soort interpretatieve wet gekortwiekt worden waarbij de regering in die wet zelf de tarieven gaat vastleggen.


En outre, les régulateurs qui osent intervenir — comme le CREG dans le dossier du transport de produits gazeux par canalisations — et qui imposent des tarifs dans l'intérêt du consommateur, se font couper l'herbe sous le pied par une sorte de loi interprétative dans laquelle le gouvernement fixe lui-même les tarifs.

Bovendien blijkt dat die regulatoren die wel durven optreden, zoals de CREG in het dossier van het vervoer van gasachtige producten door leidingen, en tarieven opleggen die in het voordeel zijn van de consument, die door een soort interpretatieve wet gekortwiekt worden waarbij de regering in die wet zelf de tarieven gaat vastleggen.


Malheureusement, le gouvernement se met lui-même une nouvelle fois « sur la touche » à la demande des partenaires sociaux qui s'engagent, en contrepartie, à s'atteler à l'harmonisation des statuts.

Eens te meer en dit tot treurnis toe zet de regering zichzelf « on hold » op vraag van de sociale partners die zich dan in ruil ertoe verbinden om te werken aan een harmonisering van de statuten.


– (HU) Monsieur le Président, le gouvernement du Fidesz mérite ce qu’il est en train de se passer, à savoir que maintenant, la gauche, de Martin Schulz à Cohn-Bendit en passant par tous les autres, les applaudit, et que nos collègues de gauche lui font des leçons de démocratie.

- (HU) Mijnheer de Voorzitter, de Fidesz-regering verdient wat er nu gebeurt, namelijk dat bij links van Martin Schulz via Cohn-Bendit tot en met de rest iedereen voor haar klapt en onze geachte linkse collega’s haar lessen in democratie geven.


J’espère que nous saisirons cette occasion, car, même si le président de la Commission européenne soutient pleinement notre point de vue, les chefs d’État ou de gouvernement ne font malheureusement rien pour assumer leurs responsabilités dans cette déplorable situation.

Ik hoop dat daar nu werk van wordt gemaakt, temeer omdat de Commissievoorzitter het weliswaar volledig met ons eens is, maar de staatshoofden en regeringsleiders helaas niets doen om hun verantwoordelijkheid voor de huidige betreurenswaardige situatie te nemen.


Bien que le Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés reconnaisse leur statut de réfugiés, le gouvernement thaï, lui, les considère malheureusement d’abord comme des personnes ayant franchi illégalement la frontière thaï, en conséquence de quoi, après avoir enduré toutes ces souffrances, elles se trouvent condamnées à une peine de prison de 30 jours assortie d’une amende d’un mo ...[+++]

Hoewel de vluchtelingenorganisatie van de Verenigde Naties hen erkent als vluchtelingen, ziet de Thaise regering ze helaas in de eerste plaats als illegale grensoverschrijders. Dat leidt ertoe dat ze na alle ellende die ze reeds hebben meegemaakt, ook nog eens tot dertig dagen gevangenisstraf worden veroordeeld plus een voor hun maatstaven hoge boete.


Le gouvernement portugais lui-même a reconnu la nécessité de relever le quota de 100 000 tonnes, mais a malheureusement accepté un niveau nettement inférieur.

De Portugese regering zelf zag de noodzaak in om het quotum met 100.000 ton te verhogen, maar is helaas met veel minder akkoord gegaan.


– Face aux discours haineux qui ont parfois accueilli ce texte, nous tenons à féliciter les partis de la majorité et le gouvernement du courage dont ils font preuve en assumant une proposition de régularisation.

– We wensen de meerderheid en de regering te feliciteren met hun moed om een regularisatie voor te stellen in weerwil van de soms hatelijke reacties op deze tekst.


Les communautés et les régions, avec leurs larges compétences, leurs propres gouvernements et leurs propres parlements, sont les fleurons de l'héritage d'Hugo Schiltz, même si ceux-ci lui valurent parfois la défaite électorale ou l'incompréhension d'une partie du mouvement flamand.

De gemeenschappen en de gewesten, met hun brede bevoegdheden en eigen regeringen en parlementen, zijn de pronkstukken uit de nalatenschap van Hugo Schiltz. Hij betaalde er soms een hoge prijs voor, in de vorm van verkiezingsnederlagen en onbegrip bij een deel van de Vlaamse beweging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernance qui lui font malheureusement parfois ->

Date index: 2022-05-10
w