Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement avait pourtant » (Français → Néerlandais) :

En 2014 le gouvernement avait pourtant annoncé son intention d'assouplir cette réglementation relative aux jobs étudiants.

In 2014 had de regering evenwel aangekondigd dat ze van plan was de regelgeving inzake de studentenarbeid te versoepelen.


Sous la précédente législature, le parti majoritaire de l'actuel gouvernement avait pourtant déposé une proposition de loi visant à obliger les ministres fédéraux à connaître les deux langues nationales (Chambre, DOC 53 1923/001).

Tijdens de vorige legislatuur diende de grootste partij van deze regering nog een wetsvoorstel in dat federale ministers ertoe zou verplichten de beide landstalen te kennen (Kamer, DOC 53 1923/001).


Le gouvernement fédéral de l'époque avait pourtant décidé de maintenir la candidature de la Belgique.

De toenmalige federale regering heeft echter beslist vast te houden aan de kandidatuur.


6. regrette que le gouvernement n'ait toujours pas adopté ni modifié les projets de loi concernant un traitement uniforme des lieux de culte et la lutte contre la discrimination, ce qu'il avait pourtant promis de faire après l'attaque de l'église d'Imbaba;

6. betreurt dat de regering nog steeds de gecombineerde wetsvoorstellen inzake gebedshuizen en maatregelen ter bestrijding van discriminatie niet heeft aangenomen of gewijzigd , hoewel zij dit na de aanval op de kerk van Imbaba had toegezegd;


Derrière cette politique se cachent de graves problèmes sociaux, trop longtemps négligés par certains gouvernements et ignorés par la Commission européenne elle-même, qui avait pourtant le pouvoir de réagir, et nous devons condamner cette attitude.

Het feit is, en dit is iets dat we moeten veroordelen, dat daarachter ernstige sociale problemen schuilgaan, die te lang genegeerd zijn door sommige regeringen en ook genegeerd door de Europese Commissie zelf, die de macht had om erop te reageren.


Pourtant, il s'est avéré que des organisations bénéficiant du label précité et à l'égard desquelles avait été témoigné - par échange de courrier notamment - un intérêt vif du gouvernement fédéral se sont vu refuser une subvention.

Blijkbaar hebben sommige organisaties die bovenvermeld label hadden gekregen en waarvoor de federale regering - hoofdzakelijk via briefwisseling - veel belangstelling had getoond, uiteindelijk toch naast een subsidie gegrepen.


Il me semble pourtant que le gouvernement Prodi, au travers des mesures préparées par le ministre Amato, avait déclaré l'urgence et la nécessité de prendre des mesures à l'égard des Roms.

Volgens mij is het feitelijk zo dat de regering-Prodi in het kader van maatregelen van de hand van minister Amato een noodtoestand had afgekondigd en had gewezen op de noodzaak van maatregelen richting de Roma.


Et pourtant, si, il y a un an, la communauté internationale n'avait pas manqué à sa promesse de démocratie en Palestine, si nous n'avions pas refusé le dialogue avec les modérés du Hamas et suspendu le versement des aides directes à un gouvernement élu librement, nous n'en serions pas là aujourd'hui.

Als de internationale gemeenschap een jaar geleden haar belofte voor het tot stand brengen van democratie in Palestina niet had gebroken, als wij niet hadden geweigerd om een dialoog met gematigde Hamas-vertegenwoordigers aan te gaan, en als wij de rechtstreekse steunbetalingen aan een eerlijk gekozen regering niet hadden opgeschort, zou de situatie niet zo slecht zijn geweest als nu.


Près de huit années se sont écoulées depuis l’arrivée, dans mon pays, d’un gouvernement qui avait promis de faire de ce problème une priorité et, pourtant, la Belgique se heurte toujours à un handicap salarial de quelque 10% par rapport aux pays voisins.

Bijna acht jaar nadat in mijn land een regering aantrad die zei van het probleem een prioriteit te maken, kampt België nog steeds met een loonhandicap van zo'n 10% ten opzichte van de buurlanden.


Le gouvernement avait pourtant déjà trouvé un moyen intéressant d'empêcher, en tout cas au Sénat, que l'avis du Conseil d'État soit demandé : il permettait aux chefs de groupe de la majorité de déposer une proposition de loi dont le texte émanait du gouvernement, de sorte qu'aucun avis ne devait être demandé.

De regering had nochtans al een bijzonder interessant middel gevonden om te verhinderen dat, alleszins in de Senaat, het advies van de Raad van State moest worden gevraagd: ze liet de meerderheidsleiders van dienst een wetsvoorstel van de hand van de regering indienen, zodat er geen advies moest worden ingewonnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait pourtant ->

Date index: 2022-05-04
w