Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement avait souligné » (Français → Néerlandais) :

Lors de la modification apportée par la loi du 7 avril 1995 élargissant le champ d'application de la loi de prévention du 11 janvier 1993, le gouvernement avait souligné que le but n'était certainement pas d'imposer un champ d'application aussi large que celui de l'article 505 du Code pénal, qui couvre les avantages patrimoniaux découlant de toute infraction, quelle qu'en soit la nature ou la gravité.

Bij de wetswijziging van 7 april 1995 waarin het toepassingsgebied van de preventiewet van 11 januari 1993 werd uitgebreid, beklemtoonde de regering dat het zeker niet de bedoeling was een toepassingsveld op te leggen dat zo ruim is als dat van artikel 505 van het Strafwetboek, dat de vermogensvoordelen dekt uit enig misdrijf, wat ook de aard of de ernst er van zij.


Lors de la modification apportée par la loi du 7 avril 1995 élargissant le champ d'application de la loi de prévention du 11 janvier 1993, le gouvernement avait souligné que le but n'était certainement pas d'imposer un champ d'application aussi large que celui de l'article 505 du Code pénal, qui couvre les avantages patrimoniaux découlant de toute infraction, quelle qu'en soit la nature ou la gravité.

Bij de wetswijziging van 7 april 1995 waarin het toepassingsgebied van de preventiewet van 11 januari 1993 werd uitgebreid, beklemtoonde de regering dat het zeker niet de bedoeling was een toepassingsveld op te leggen dat zo ruim is als dat van artikel 505 van het Strafwetboek, dat de vermogensvoordelen dekt uit enig misdrijf, wat ook de aard of de ernst er van zij.


Le gouvernement avait initialement l'intention d'attribuer au tribunal de première instance une compétence générale pour connaître des contestations relatives aux mutualités, mais il a dû supprimer, dans le texte définitif, l'article 164 de l'avant-projet parce que le Conseil d'État avait souligné à raison qu'il s'agissait là d'une matière bicamérale.

De regering had oorspronkelijk als bedoeling om de rechtbank van eerste aanleg een algemene bevoegdheid te verlenen over de betwistingen inzake de ziekenfondsen maar heeft artikel 164 van het voorontwerp van wet uit de definitieve tekst moeten lichten omdat de Raad van State terecht heeft opgemerkt dat dit een bicamerale aangelegenheid is.


Le gouvernement avait initialement l'intention d'attribuer au tribunal de première instance une compétence générale pour connaître des contestations relatives aux mutualités, mais il a dû supprimer, dans le texte définitif, l'article 164 de l'avant-projet parce que le Conseil d'État avait souligné à raison qu'il s'agissait là d'une matière bicamérale.

De regering had oorspronkelijk als bedoeling om de rechtbank van eerste aanleg een algemene bevoegdheid te verlenen over de betwistingen inzake de ziekenfondsen maar heeft artikel 164 van het voorontwerp van wet uit de definitieve tekst moeten lichten omdat de Raad van State terecht heeft opgemerkt dat dit een bicamerale aangelegenheid is.


À l'époque, la ministre avait justifié la résiliation des accords en soulignant que fin 2014, c'était la France elle-même qui avait demandé l'accord de notre gouvernement pour résilier un certain nombre d'accords ferroviaires relatifs à la région transfrontalière.

Als motivatie voor de beëindiging haalde de toenmalige minister aan dat het net Frankrijk was die eind 2014 het akkoord van onze regering had gevraagd om een aantal spoorgerelateerde overeenkomsten over de grensregio te beëindigen.


Dans le cadre du consensus européen pour le développement, qui avait souligné l'importance d'intégrer le concept de gouvernance démocratique dans chaque programme sectoriel, la Commission propose à l'Union européenne (UE) une approche commune à la gouvernance.

In het kader van de Europese consensus over het ontwikkelingsbeleid waarin het belang was benadrukt om het concept democratisch bestuur in elk sectoraal programma te integreren, stelt de Commissie de Europese Unie (EU) een gemeenschappelijke aanpak betreffende goed bestuur voor.


Accessibilité au site Dans l'arrêté du 18 octobre 2002, le Gouvernement avait souligné que le site jouxte l'autoroute E19-E42, et même s'il n'y était pas directement raccordé, l'accès pouvait se faire par une voirie communale et la RN50; un projet de voie rapide entre la bretelle d'autoroute Mons/Ghlin et la route de Wallonie permettant le contournement de Ghlin et auquel le projet pourrait être raccordé est inscrit au plan de secteur et sa réalisation permettrait de limiter la traversée de la zone d'habitat; que, de plus, le site bénéficie d'une bonne accessibilité par les transports en commun.

Toegankelijkheid van de site In het besluit van 18 oktober 2002 benadrukte de Regering dat de site grenst aan de snelweg E19-E42, en ook al is ze er niet rechtstreeks op aangesloten, toegang is mogelijk via een gemeenteweg en de RN50; een ontwerp voor een expresweg tussen de oprit van de snelweg Bergen/Ghlin en de route de Wallonie die mogelijk maakt om rond Ghlin te gaan, en waarop het ontwerp kan aangesloten worden, is opgenomen in het gewestplan en de aanleg zou het mogelijk maken om de doorgang door woongebied te beperken; dat de site bovendien goed bereikbaar is met het openbaar vervoer.


Dans le cadre du consensus européen pour le développement, qui avait souligné l'importance d'intégrer le concept de gouvernance démocratique dans chaque programme sectoriel, la Commission propose à l'Union européenne (UE) une approche commune à la gouvernance.

In het kader van de Europese consensus over het ontwikkelingsbeleid waarin het belang was benadrukt om het concept democratisch bestuur in elk sectoraal programma te integreren, stelt de Commissie de Europese Unie (EU) een gemeenschappelijke aanpak betreffende goed bestuur voor.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


Le premier ministre avait souligné que le gouvernement n'envisagerait d'envoyer des soldats que dans un cadre européen.

De eerste minister verklaarde dat de regering alleen in een Europees kader zou overwegen om soldaten te sturen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait souligné ->

Date index: 2022-07-12
w