Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement belge doit » (Français → Néerlandais) :

Celui-ci doit satisfaire aux conditions suivantes: être né à l'étranger après le 1er janvier 1967; n'avoir jamais eu sa résidence principale en Belgique entre ses 18ème et 28ème anniversaires; outre la nationalité belge, être en possession d'une ou plusieurs autre(s) nationalité(s); et finalement, n'avoir jamais exercé, à l'étranger, une fonction conférée par le Gouvernement belge ou au sein d'une société/association de droit belge.

Hij moet aan de volgende voorwaarden voldoen: geboren zijn in het buitenland na 1 januari 1967; nooit een hoofdverblijfplaats in België hebben gehad tussen zijn 18de en 28ste verjaardag; behoudens de Belgische nationaliteit, één of meerdere andere nationaliteiten bezitten en ten slotte nooit in het buitenland een ambt hebben uitgeoefend in dienst van de Belgische regering of tewerkgesteld zijn als personeelslid voor een vennootschap/vereniging naar Belgisch recht.


2. La vision du gouvernement belge est que le gouvernement irakien doit traiter de la même manière les différentes populations.

2. De Belgische regeringsvisie is dat de Iraakse regering voldoende inclusiviteit van de diverse bevolkingsgroepen moet garanderen.


Elle aurait d'ailleurs demandé l'autorisation au gouvernement belge, qui a accepté et qui attend une décision définitive des États-Unis. 1. a) Pouvez-vous exposer précisément la nature de la demande américaine d'entreposage à Zutendaal et de la décision du gouvernement? b) Qu'entend-on exactement par du "matériel conventionnel"? c) Quand la décision définitive américaine doit-elle être prise?

Daarvoor zou het trouwens toestemming hebben gevraagd aan de Belgische regering, die groen licht voor de opslag heeft gegeven en op een definitieve beslissing van de Verenigde Staten wacht. 1. a) Wat houden het Amerikaanse verzoek om militair materieel in Zutendaal op te slaan en de beslissing van de Belgische regering precies in? b) Wat wordt er verstaan onder 'conventioneel materieel'? c) Wanneer moeten de Verenigde Staten een definitieve beslissing nemen?


Dans ce cas, le navire doit être soumis aux mêmes inspections qu'un navire belge, et le certificat doit contenir une déclaration délivrée à la demande du gouvernement du pays dans lequel ce navire a été immatriculé.

In dat geval moet het schip aan dezelfde inspecties onderworpen worden als een Belgisch schip, en moet het certificaat een verklaring bevatten, dat het is afgegeven op verzoek van de regering van het land waarin dat schip geregistreerd is.


­ Étant donné que la Belgique assumera prochainement la présidence de l'UE, le gouvernement belge devra suivre une politique double : d'une part, la présidence belge doit veiller à ce que l'Europe prenne les initiatives nécessaires en matière d'uniformisation , mais d'autre part, cette présidence ne peut empêcher notre gouvernement d'agir dans le cadre des dispositions existantes au niveau européen.

­ In het licht van het voorzitterschap van de EU dient een tweesporenbeleid gevolgd te worden door de Belgische regering; enerzijds moet het Belgische voorzitterschap ertoe leiden dat Europa de nodige initiatieven neemt ter uniformisering, maar, anderzijds, mag dit er de regering niet van weerhouden om te handelen binnen de Europese contraintes.


­ Étant donné que la Belgique assumera prochainement la présidence de l'UE, le gouvernement belge devra suivre une politique double : d'une part, la présidence belge doit veiller à ce que l'Europe prenne les initiatives nécessaires en matière d'uniformisation , mais d'autre part, cette présidence ne peut empêcher notre gouvernement d'agir dans le cadre des dispositions existantes au niveau européen.

­ In het licht van het voorzitterschap van de EU dient een tweesporenbeleid gevolgd te worden door de Belgische regering; enerzijds moet het Belgische voorzitterschap ertoe leiden dat Europa de nodige initiatieven neemt ter uniformisering, maar, anderzijds, mag dit er de regering niet van weerhouden om te handelen binnen de Europese contraintes.


Outre les conditions visées au paragraphe premier, pour pouvoir bénéficier de l'aide à la promotion en festivals, la série télévisuelle doit avoir obtenu une aide à la production du Fonds FWB-RTBF pour les séries belges tel que visé par l'arrêté du gouvernement de la communauté française du 12 décembre 2013 portant approbation de la convention relative à la mise en place du Fonds FWB-RTBF pour les séries belges.

Naast de in paragraaf 1 bedoelde voorwaarden, om de steun voor de promotie tijdens festivals te kunnen genieten, moet de televisieserie een productiesteun van het Fonds FWB-RTBF hebben gekregen voor Belgische series, zoals bedoeld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 december 2013 tot goedkeuring van de overeenkomst betreffende het instellen van een FWB-RTBF Fonds voor Belgische series.


Toute inscription, sa modification ou sa radiation doit être immédiatement communiquée par recommandé au demandeur et au propriétaire ou, si ce dernier n'est pas connu du Gouvernement, au possesseur ou au détenteur du bien culturel et publiée au Moniteur belge sous forme d'extrait.

Elke opname, wijziging of schrapping moet zo snel mogelijk per aangetekende brief worden meegedeeld aan de aanvrager en aan de eigenaar of, wanneer laatstgenoemde de Regering niet bekend is, aan de bezitter of de houder van het cultuurgoed en moet zo snel mogelijk bij uittreksel bekendgemaakt worden in het Belgisch Staatsblad.


- Erratum Dans l'article 3, au 2, 4 et 5 paragraphe de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mai 2016 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil bruxellois du Bien-être animal, publié au Moniteur belge le 27 mai 2016, page 33427, le terme « ministre » doit être lu comme étant « Gouvernement ».

- Erratum In artikel 3, 2, 4 en 5 lid van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 mei 2016 houdende regeling van de samenstelling en de werking van de Brusselse Raad voor Dierenwelzijn, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 27 mei 2016, bladzijde 33427, moet het woord "minister" gelezen worden als "Regering".


- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement eur ...[+++]

- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement belge doit ->

Date index: 2021-03-02
w