Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement belge envisage néanmoins » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement belge peut néanmoins considérer une telle personne comme ressortissant belge en vue de son transfèrement vers la Belgique et ceci conformément à l'article 3 de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées.

De Belgische regering kan een dergelijke persoon wel als Belgisch onderdaan beschouwen met het oog op een overbrenging naar België en dit krachtens artikel 3 van de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van gevonniste personen.


Le gouvernement belge peut néanmoins considérer une telle personne comme ressortissant belge en vue de son transfèrement vers la Belgique et ceci conformément à l'article 3 de la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées.

De Belgische regering kan een dergelijke persoon wel als Belgisch onderdaan beschouwen met het oog op een overbrenging naar België en dit krachtens artikel 3 van de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen Staten van gevonniste personen.


Sachant très bien que ce dispositif est une disposition européenne, le Gouvernement belge envisage-t-il de demander à la Commission européenne de faire une évaluation des effets positifs et négatifs du changement d'heure ?

Is de Belgische regering van plan de Europese Commissie te vragen een evaluatie te maken van de positieve en negatieve effecten van de uurwisseling, daar het een Europese beschikking is?


Manifestement, le gouvernement belge envisage également d'étendre le système du Fleetlogger à tous les véhicules de police.

Blijkbaar overweegt ook de Belgische regering het systeem van de Fleetlogger uit te breiden tot alle politievoertuigen.


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


A l'heure actuelle, le gouvernement n'envisage donc pas de prendre des initiatives supplémentaires en la matière, à l'exception de celles qui ont déjà été convenues sur le plan belge et européen.

De regering plant op dit moment dan ook geen bijkomende initiatieven terzake behalve wat reeds afgesproken is op Belgisch en Europees vlak".


§ 2 - Le Gouvernement peut déterminer que les ressortissants de pays tiers, disposant d'un titre de séjour pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe valable, délivré par une autre entité territoriale belge ou un autre Etat membre de l'UE, et qui envisagent de résider sur le territoire belge pour une durée dépassant 90 jours et de travailler pour une autre entité (implantation) établie en région de langue allemande appartenant ...[+++]

§ 2 - De Regering kan bepalen dat onderdanen van derde landen die houder zijn van een door een andere Belgische entiteit of door een EU-lidstaat afgegeven geldige vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon en die voornemens zijn gedurende meer dan 90 dagen op het Belgische grondgebied te verblijven en in een andere entiteit (vestiging) te werken die in het Duitse taalgebied gevestigd is en tot dezelfde onderneming of dezelfde groep van ondernemingen behoort, vooraf een vergunning voor lange-termijnmobiliteit moe ...[+++]


2. Le gouvernement a-t-il l'intention de mettre en garde les différents protagonistes de la crise burundaise et de leur indiquer que ceux qui veulent profiter de la crise pour raviver les dissensions ethniques seront traduits devant la Cour pénale internationale (CPI) de La Haye? 3. Le gouvernement envisage-t-il d'interdire l'accès au territoire belge et de geler les avoirs des membres CNDD-FDD du gouvernement?

2. Zal de regering alle actoren in Burundi waarschuwen dat zij, die deze politieke crisis willen uitspelen om de etnische breuklijnen te reactiveren, verantwoordelijk zullen gehouden worden voor het Internationaal Strafhof (ICC) in Den Haag? 3. Zal de regering overgaan in ons land tot het invoeren van een inreisverbod voor regeringsleden van de CNDD-FDD en de bevriezing van hun activa?


3. Il est indiqué dans l'accord de gouvernement que la révision constitue une priorité et doit être adaptée de toute urgence aux réformes institutionnelles dans le cadre européen et belge. a) Où en est la mise en oeuvre de ce point de l'accord de gouvernement? b) Pourriez-vous indiquer les pistes envisageables en vue de partager les amendes ou astreintes éventuellement infligées?

3. Er wordt gesteld dat de herziening prioritair is en dringend moet worden aangepast aan de institutionele hervormingen in Europees en Belgisch verband. a) Kan u een stand van zaken geven van de uitvoering van dit punt uit het regeerakkoord? b) Kan u toelichten welke de mogelijke pistes zijn om eventuele opgelegde boetes of dwangsommen te verdelen?


Le gouvernement belge envisage-t-il d'aborder et, si nécessaire, de condamner les violences policières démesurées et les violations croissantes des droits de l'homme dans ce pays, à savoir la liberté de la presse, la liberté d'association, le droit de grève et la liberté de religion dans le cadre des relations bilatérales et européennes avec la Turquie ?

Wil de Belgische regering via bilaterale en Europese betrekkingen met Turkije de negatieve spiraal van niet- proportioneel politiegeweld en de toenemende schendingen van de mensenrechten in dat land, met name persvrijheid, vrijheid van vereniging, stakingsrecht en godsdienstvrijheid, aankaarten en, waar nodig, veroordelen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement belge envisage néanmoins ->

Date index: 2022-08-20
w