Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement belge suite » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement belge suit attentivement cette réflexion interne au sein de l'UE et partage l'objectif d'aboutir à une position de négociation commune qui nous garantisse l'équilibre entre la protection des investisseurs et le droit actuel et futur de chaque État de réglementer - un point de vue partagé par beaucoup d'États membres.

De Belgische regering volgt dat interne beraad binnen de EU op de voet en wil mee bijdragen tot een gemeenschappelijke onderhandelingspositie die het evenwicht moet verzekeren tussen de bescherming van investeerders en het huidige en toekomstige recht van elke Staat om te reglementeren - een standpunt dat door veel lidstaten gedeeld wordt.


Réponse : Le gouvernement belge suit avec attention les récentes menaces de la Chine à l'encontre de Taiwan dans la perspective des élections présidentielles du 23 mars 1996 à Taiwan.

Antwoord : De Belgische regering volgt met aandacht de recente dreigementen van China tegenover Taiwan naar aanleiding van de presidentsverkiezingen in Taiwan van 23 maart 1996.


Le gouvernement belge suit-il une stratégie particulière ?

Volgt de Belgische regering een bepaalde strategie ?


Le gouvernement belge suit de près l'évolution du contexte de sécurité stratégique.

De Belgische regering volgt nauwgezet de evolutie van de strategische veiligheidscontext.


(15) Ce projet de texte a été préparé par la Sûreté de l'État en vue de répondre publiquement à une demande adressée par Amnesty International, via les médias, au gouvernement belge suite à un rapport de synthèse publié le 5 avril 2006.

(15) Dit ontwerp van tekst werd opgemaakt door de Veiligheid van de Staat met het oog op het publiek antwoord op een vraag gericht door Amnesty International via de media aan de Belgische regering ingevolge een syntheserapport gepubliceerd op 5 april 2006.


M. Leo DELCROIX se tient à la disposition du Ministre qui a l'Economie dans ses attributions, afin de fournir, le cas échéant, des informations par rapport au règlement de la participation du gouvernement belge à l' Exposition internationale de Milan en 2015 durant une période de dix-huit mois qui suit l'entrée en vigueur du présent arrêté. Art. 2. Une démission honorable est accordée à Mme Marie-Noëlle HIGNY, domiciliée à 1070 Bruxelles, en tant que Commissaire générale adjointe auprès de l' ...[+++]

De heer Leo DELCROIX houdt zich ter beschikking van de Minister bevoegd voor Economie om desgevallend toelichting te verschaffen bij de afwikkeling van de deelname van de Belgische regering aan de Wereldtentoonstelling van Milaan in 2015 gedurende een periode van achttien maanden volgend op de inwerkingtreding van dit besluit. Art. 2. Aan Mevr. Marie-Noëlle HIGNY, wonende te 1070 Brussel, wordt eervol ontslag verleend als Adjunct-commissaris-generaal bij de Wereldtentoonstelling van Milaan 2015.


Accord sur le transport routier entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien LE GOUVERNEMENT BELGE, ET LE GOUVERNEMENT MACEDONIEN, APPELES ci-après les Parties Contractantes, DESIREUX de promouvoir le développement des relations commerciales entre leurs pays et de développer des possibilités satisfaisantes de transport de voyageurs et de marchandises; TENANT compte du processus de libéralisation en cours en Europe qui contribue à la libéralisation des échanges de biens et de services et à la libre circulation des personnes; CONSIDERANT le point de vue fondamental de la protection d ...[+++]

Akkoord over het wegvervoer tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering DE BELGISCHE REGERING, EN DE MACEDONISCHE REGERING, hierna aangeduid als de « Overeenkomstsluitende Partijen, » VERLANGENDE de handelsrelaties tussen beide landen te ontwikkelen en bevredigende vervoersmogelijkheden voor personen en goederen te ontwikkelen; GELET op het liberalisatieproces dat in Europa aan de gang is en dat bijdraagt tot de vrije uitwisseling van goederen en diensten en het vrije verkeer van personen; OVERWEGEND het fundamenteel as ...[+++]


- Suite à la nouvelle secousse du 12 mai 2015, on n'a reçu aucune demande officielle d'aide de la part du gouvernement népalais, ni auprès du gouvernement belge, ni via l'Union européenne.

- Naar aanleiding van de nabeving van 12 mei 2015 werd vanwege de Nepalese regering geen officiële hulpaanvraag ontvangen, noch bij de Belgische regering, noch via de Europese Unie.


À la suite des attentats de Paris, le gouvernement belge a décidé de renforcer la présence militaire en rue.

Na de aanslagen in Parijs nam de Belgische regering de beslissing om het aantal militairen op straat te verhogen.


1. Le Gouvernement croate, d'une part, et le Gouvernement belge, le Gouvernement luxembourgeois ou le Gouvernement néerlandais, d'autre part, se déclarent prêts à donner suite aux demandes du Gouvernement d'un des États parties au présent Accord visant au transit des personnes qui ne possèdent pas la nationalité d'une des États parties et font l'objet d'une mesure administrative d'éloignement, lorsque l'admission par l'État de destination et, le cas éc ...[+++]

1. De Kroatische Regering, enerzijds, en de Belgische, de Luxemburgse of de Nederlandse Regering, anderzijds, verklaren zich bereid te voldoen aan verzoeken van de Regering van een van de bij deze Overeenkomst Partij zijnde Staten tot doorgeleiding van personen die niet de nationaliteit van één der bij deze Overeenkomst Partij zijnde Staten bezitten en ten aanzien van wie een administratieve maatregel tot verwijdering wordt toegepast, indien toegang door de Staat van bestemming en, in voorkomende gevallen, de doorreis door andere Staten verzekerd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement belge suite ->

Date index: 2022-07-17
w