Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement cambodgien à examiner très attentivement " (Frans → Nederlands) :

J'ai examiné très attentivement les trends et les recommandations qui figurent dans ce rapport mais il est encore trop tôt, sur la base de ce rapport, pour déjà procéder à des réformes ou prendre de nouvelles mesures stratégiques.

Ik heb met zeer veel aandacht kennis heb genomen van de trends en de aanbevelingen die in dit rapport zijn vermeld maar het is nog te vroeg om op basis van dit rapport reeds hervormingen of nieuwe beleidsmaatregelen door te voeren.


L'amendement du CD&V sera examiné très attentivement.

Het amendement van de CD&V zal zorgvuldig onderzocht worden.


L'amendement du CD&V sera examiné très attentivement.

Het amendement van de CD&V zal zorgvuldig onderzocht worden.


La commission des Affaires institutionnelles du Sénat, en particulier, a examiné très attentivement les conséquences possibles de la proposition d'inclure également l'article 195 de la Constitution dans la déclaration de révision (voyez le rapport de MM. Vandenberghe et Delpérée, doc. Sénat, nº 4-1777/3, pp. 6-8 et 81-84, et les Annales du 6 mai 2010).

Inzonderheid de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden van de Senaat heeft veel aandacht geschonken aan de mogelijke consequenties van het voorstel om ook artikel 195 van de Grondwet in de herzieningsverklaring op te nemen (zie het verslag van de heren Vandenberghe en Delpérée, stuk Senaat, nr. 4-1777/3, blz. 6-8 en 81-84 en de Handelingen van 6 mei 2010).


Si cette méthode recueille un soutien suffisant, l'intervenant estime qu'il serait indiqué que les membres de la commission élaborent une résolution et que le Parlement veille ensuite très attentivement à ce que le gouvernement fasse effectivement procéder à l'étude.

Als er voldoende draagvlak bestaat voor deze methode, lijkt het spreker aangewezen dat de commissieleden een resolutie opstellen en dat het Parlement achteraf de regering dicht op de huid zit om het onderzoek effectief te laten plaatsvinden.


La ministre fait observer que le gouvernement a lu très attentivement l'arrêt de la Cour d'arbitrage.

De minister wijst erop dat de regering het arrest van het Arbitragehof heel aandachtig heeft gelezen.


1. est vivement préoccupé par les récentes arrestations et poursuites judiciaires et invite instamment le gouvernement cambodgien à examiner très attentivement si ces actions sont compatibles avec les engagements qu'il a pris envers la population et envers les donateurs d'édifier une société plus ouverte, démocratique et juste;

1. is ernstig verontrust over de recente arrestaties en vervolgingen en dringt er bij de Cambodjaanse regering op aan zeer zorgvuldig na te gaan of dergelijke handelingen verenigbaar zijn met de verplichtingen die zij ten opzichte van de bevolking en donoren is aangegaan wat betreft de opbouw van een meer open, democratische en rechtvaardige maatschappij;


1. est vivement préoccupé par les récentes arrestations et poursuites judiciaires et invite instamment le gouvernement cambodgien à examiner très attentivement si ces actions sont compatibles avec les engagements qu'il a pris envers la population et envers les donateurs d'édifier une société plus ouverte, démocratique et juste;

1. is ernstig verontrust over de recente arrestaties en vervolgingen en dringt er bij de Cambodjaanse regering op aan zeer zorgvuldig na te gaan of dergelijke handelingen verenigbaar zijn met de verplichtingen die zij ten opzichte van de bevolking en donoren is aangegaan wat betreft de opbouw van een meer open, democratische en rechtvaardige maatschappij;


Je souhaiterais que la commissaire examine très attentivement cette question et apporte son soutien au gouvernement pakistanais, qui se doit de protéger les travailleurs humanitaires nationaux et étrangers. Enfin, je le répète, l’aide ne doit jamais être apportée sur une base discriminatoire.

Ik wil de commissaris vragen ook hier nadrukkelijk aandacht aan te besteden. En ook de Pakistaanse overheid te steunen, want de Pakistaanse overheid moet binnen- en buitenlandse hulpverleners beschermen, en discriminatie in de hulpverlening mag nooit voorkomen.


Mais je tiens à dire qu'il faut garder la confiance des citoyens de l'Union et je pense que de nombreux gouvernements des États membres souhaiteront examiner très attentivement toute extension du vote à la majorité qualifiée avant de donner leur feu vert.

Ik weet zeker dat niemand van ons er iets op tegen heeft om fraude en belastingontduiking aan te pakken, maar ik moet zeggen dat het noodzakelijk is dat wij het vertrouwen van burgers in de Unie behouden en ik denk dat veel regeringen van lidstaten iedere uitbreiding van het gebruik van de gekwalificeerde meerderheid heel zorgvuldig willen bestuderen, alvorens er mee in te stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement cambodgien à examiner très attentivement ->

Date index: 2021-06-16
w