Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement car nous » (Français → Néerlandais) :

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artificielle, c'est une croissance fictive dont, tôt ou tard, nous aurons à payer le prix - mais bien une croissa ...[+++]

Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter beheer in de Europese Unie streven.


Aujourd'hui, je peux dire que nous sommes plus forts, car nous disposons d'un système de gouvernance plus intégré, d'une législation capable de lutter contre les abus des marchés financiers et d'un système de surveillance et de régulation plus transparent.

Daardoor bevinden we ons vandaag in een sterkere positie: we hebben een beter geïntegreerd beheerssysteem, we hebben wetgeving om misbruiken op de financiële markten aan te pakken en we beschikken over een veel transparanter systeem van toezicht en regulering.


Nous devons impliquer les autorités locales et régionales, ainsi que la société civile, dans le processus de gouvernance, car, selon des statistiques de l’UE, les autorités locales et régionales jouissent du plus haut degré de confiance auprès des citoyens.

We moeten de plaatselijke en regionale overheid en ook het maatschappelijk middenveld bij het besturingsproces betrekken, want uit EU-statistieken blijkt dat gewone burgers het meeste vertrouwen hebben in het lokaal en regionaal bestuur.


Ca a très bien fonctionné mais il est évident que ça a bien fonctionné parce que nous avons eu l’appui, dans ces trois pays, du gouvernement, car si ce dernier ne vous appuie pas sur cette question-là, c’est extrêmement difficile.

Het werkte echter goed omdat we in deze drie landen de steun hadden van de regering, want als de regering er niet achter staat, wordt het een heidens karwei.


Lors des négociations menées tard dans la nuit au sommet de Nice, les États membres étaient généralement tributaires de la manière dont réveiller un seul homme, un chef d'État ou de gouvernement car nous étions au milieu de la nuit.

Bij de nachtonderhandelingen op de Top in Nice vertrouwden de lidstaten er in het algemeen op hoe wakker een enkeling, een staatshoofd of regeringsleider, tijdens de nachtelijke uren nog was.


Nous vous observons donc, vous et votre gouvernement, car nous espérons qu’au cours des mois à venir, vous contribuerez à faire avancer l’Union dans un esprit d’intégration basé sur nos valeurs et nos objectifs fondateurs.

Daarom kijken wij verwachtingsvol naar u en uw regering, omdat wij hopen dat u de Unie de komende maanden zult helpen verder te komen, in een geest van integratie die gebaseerd is op onze fundamentele waarden en doelstellingen.


La dernière chose à laquelle nous devons veiller, Monsieur le Président, si nous voulons voir la situation évoluer favorablement, c’est à la bonne gouvernance car si nous voulons, en fin de compte, que les gouvernements garantissent à leur population .

Wat er ten slotte moet gebeuren, mijnheer de Voorzitter, willen we vooruitgang boeken, is het verwezenlijken van goed bestuur, want uiteindelijk kunnen regeringen slechts iets betekenen voor hun mensen als.


11. Nous considérons que la collaboration de nos gouvernements est essentielle pour lutter contre la corruption sous toutes ses formes, car ce grave problème porte atteinte à la légitimité et au fonctionnement des institutions et représente une menace pour la démocratie, la société, l'état de droit et le développement.

11. Wij zijn van mening dat samenwerking tussen onze regeringen van vitaal belang is om de corruptie in al haar vormen te bestrijden aangezien dit ernstige probleem de legitimiteit en de werking van de instellingen aantast en een bedreiging vormt voor de democratie, de maatschappij, de rechtsstaat en de ontwikkeling.


Car l'avenir de l'Union nous concerne tous, et pas seulement les gouvernements ou les institutions".

Want de toekomst van de Unie gaat niet alleen de regeringen en de instellingen aan, maar is een zaak van ons allen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement car nous ->

Date index: 2022-06-29
w