Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement chinois est extrêmement mal avisé » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement chinois est extrêmement mal avisé de ne parler que de terroristes, d’affirmer que ces personnes veulent détruire l’unité de l’État et que des forces extérieurs comme Al-Qaida et d’autres sont à l’origine de ces évènements.

De Chinese regering zou er niet goed aan doen het alleen over terroristen te hebben die de eenheid van de staat willen ondermijnen, en te zeggen dat er buitenlandse krachten zoals Al-Qaida achter zitten.


13. prie instamment les gouvernements chinois, indien et russe d'utiliser, par rapport aux autorités birmanes, les moyens d'influence considérables dont ils disposent sur les plans économique et politique afin de favoriser la mise en œuvre d'améliorations significatives en Birmanie / au Myanmar, et de cesser de lui fournir des armes et d'autres ressources stratégiques; invite les gouvernements des pays de l'ANASE et de la Chine, qui ont une "relation privilégiée" avec la Birmanie / le Myanmar, à utiliser leurs bons offices, notamment pour tenter d'inverser la politique de nettoyage ethnique cont ...[+++]

13. dringt er bij de regeringen van China, India en Rusland op aan hun aanzienlijke economische en politie invloed bij de Birmese autoriteiten aan te wenden om de situatie in het land substantieel te verbeteren en de leveranties van wapens en andere strategische bevoorrading te staken; verzoekt de regeringen van de ASEAN-landen en China, die geprivilegieerde betrekkingen met Birma/Myanmar onderhouden, hun connecties te gebruiken om de Birmese autoriteiten ertoe te brengen af te zien van hun beleid van etnische zuivering, waardoor honderdduizenden Rohingya's over de grens met Bangladesh zijn gevlucht en de ellende van de straatarme bevol ...[+++]


13. prie instamment les gouvernements chinois, indien et russe d'utiliser, par rapport aux autorités birmanes, les moyens d'influence considérables dont ils disposent sur les plans économique et politique afin de favoriser la mise en œuvre d'améliorations significatives en Birmanie / au Myanmar, et de cesser de lui fournir des armes et d'autres ressources stratégiques; invite les gouvernements des pays de l'ANASE et de la Chine, qui ont une «relation privilégiée» avec la Birmanie / le Myanmar, à utiliser leurs bons offices, notamment pour tenter d'inverser la politique de nettoyage ethnique cont ...[+++]

13. dringt er bij de regeringen van China, India en Rusland op aan hun aanzienlijke economische en politie invloed bij de Birmese autoriteiten aan te wenden om de situatie in het land substantieel te verbeteren en de leveranties van wapens en andere strategische bevoorrading te staken; verzoekt de regeringen van de ASEAN-landen en China, die geprivilegieerde betrekkingen met Birma/Myanmar onderhouden, hun connecties te gebruiken om de Birmese autoriteiten ertoe te brengen af te zien van hun beleid van etnische zuivering, waardoor honderdduizenden Rohingya's over de grens met Bangladesh zijn gevlucht en de ellende van de straatarme bevol ...[+++]


Notre message aux gouvernements européens est clair: une amélioration environnementale réelle par le biais de réductions d’émissions doit être mise en œuvre par un effort durable à long terme en Europe, et non par des projets bon marché, mal avisés et potentiellement néfastes dans les pays pauvres.

Onze boodschap aan de regeringen van de EU is helder: daadwerkelijke verbetering van het milieu door middel van uitstootvermindering moet tot stand worden gebracht met langdurige, duurzame inspanningen in eigen land en niet met goedkope, slecht uitgevoerde, en mogelijk schadelijke projecten in arme landen.


J'estime qu'en la circonstance, descendre en-dessous de 150g serait extrêmement mal avisé.

Het lijkt me dat minder dan 150 gram in de gegeven omstandigheden erg onverstandig zou zijn.


Ainsi, les considérations de «sécurité nationale, de sûreté publique, de protection de la santé et de la moralité publique ou des droits ou libertés d'autrui», souvent avancées par le gouvernement chinois, si elles répondent aux dispositions du Pacte des Nations unies sur les droits civils et politiques que la Chine a signé mais pas encore ratifié, ne justifient pas à nos yeux des mauvais traitements et la sévérité extrême des peine ...[+++]

Deze straffen lijken helemaal niet in verhouding met de feiten waarvan deze laatsten beschuldigd worden. De overwegingen van «nationale veiligheid, openbare veiligheid, bescherming van de gezondheid en van de openbare zedelijkheid of van de rechten of vrijheid van anderen», die vaak worden gehanteerd door de Chinese regering, ook al beantwoorden deze aan de bepalingen van het Pact van de Verenigde Naties over de burgerlijke en politieke rechten dat China heeft ondertekend, maar nog niet geratificeerd heeft, rechtvaardigen volgens ons niet de slechte behandelingen en de extreem strenge straffen vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement chinois est extrêmement mal avisé ->

Date index: 2021-03-28
w