Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement de mettre tout en oeuvre pour que ce droit puisse devenir » (Français → Néerlandais) :

Le groupe de travail insiste dès lors sur l'importance de cet enregistrement de chaque enfant à sa naissance, comme le prévoit du reste la CIDE dans son article 7, et demande au gouvernement de mettre tout en oeuvre pour que ce droit puisse devenir une réalité pour chaque enfant.

De werkgroep dringt dan ook aan op het belang van een dergelijke registratie van elk kind bij de geboorte, zoals trouwens artikel 7 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind bepaalt, en vraagt de regering alles in het werk te stellen opdat dit recht voor elk kind verwezenlijkt wordt.


Tout doit pouvoir être mis en oeuvre pour que ce droit puisse devenir une réalité pour tous les enfants.

Alles moet in het werk worden gesteld om kinderen effectief van dit recht gebruik te laten maken.


Tout doit pouvoir être mis en oeuvre pour que ce droit puisse devenir une réalité pour tous les enfants.

Alles moet in het werk worden gesteld om kinderen effectief van dit recht gebruik te laten maken.


On affirme ainsi avec clarté et vigueur qu'il incombe en permanence à toute autorité publique de mettre tout en oeuvre pour garantir les droits de l'enfant et améliorer ses conditions de vie, quelles que soient les priorités politiques des différents gouvernements.

Zo wordt op een duidelijke en krachtige wijze geformuleerd dat het een blijvende opdracht is voor elke overheid alles in het werk te stellen om de rechten van kinderen te waarborgen en hun leefsituatie te verbeteren, ongeacht de politieke prioriteiten van de verschillende regeringen.


4) Êtes-vous disposé à exprimer votre préoccupation au gouvernement tanzanien quant au sort des Masaï dans la réserve naturelle protégée de Ngorogoro et à inciter ce gouvernement à mettre tout en oeuvre pour éviter que ne se répètent de telles violences et violations des droits des Masaï ?

4) Bent u bereid uw bezorgdheid te uiten aan de Tanzaniaanse regering wat betreft het lot van de Masai in het beschermde natuurgebied Ngorogoro en hen ertoe te bewegen alles in het werk te stellen om een herhaling van dergelijk geweld en schending van de rechten van Masai te voorkomen??


40. condamne la décision du gouvernement d'interdire le défilé de la Gay Pride de Belgrade, qui devait avoir lieu le 6 octobre 2012; appelle les autorités serbes à élaborer et à mettre en œuvre un plan d'action pour accroître la connaissance et la compréhension des droits ...[+++]

40. veroordeelt het regeringsbesluit om de Belgrade Pride-parade te verbieden, die plaats had moeten vinden op 6 oktober 2012; roept de Servische autoriteiten op een actieplan op te stellen en uit te voeren om meer kennis over en begrip te kweken voor de rechten van de LGBT-gemeenschap, homofobie te bestrijden en de veiligheid te verbeteren, zodat een Pride-evenement of een ander soortgelijk initiatief in 2013 en de daaropvolgende jaren vrijelijk, met succes en veilig kan plaatsvinden; roept de autoriteiten op hun engagement voor de ...[+++]


8. invite le gouvernement du Népal à mettre tout en oeuvre pour veiller à ce que les droits de l'homme et les normes juridiques humanitaires au niveau international soient respectés, et pour garantir en particulier le recours à des procédures légales, reconnues internationalement, pour les personnes arrêtées;

8. verzoekt de Nepalese regering al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en het humanitaire recht worden nageleefd, en met name te verzekeren dat alle gearresteerde personen volgens internationaal erkende juridische procedures worden berecht;


8. invite le gouvernement du Népal à mettre tout en oeuvre pour veiller à ce que les droits de l'homme et les normes légales humanitaires au niveau international soient respectés, et pour garantir en particulier le recours à des procédures légales, reconnues internationalement, pour les personnes arrêtées;

8. verzoekt de Nepalese regering al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en het humanitaire recht worden nageleefd, en met name te verzekeren dat alle gearresteerde personen volgens internationaal erkende juridische procedures worden berecht;


2. invite instamment le gouvernement turc à tout mettre en oeuvre afin qu'une issue favorable puisse être trouvée à cette affaire; exige que l'administration locale dans la zone occupée de Chypre libère M. Tsiakourmas immédiatement et sans aucune condition préalable; demande instamment que celui-ci reçoive les soins médicaux dont il a besoin aussi l ...[+++]

2. dringt er bij de Turkse regering op aan om alles in het werk te stellen om te waarborgen dat deze zaak tot een positief einde komt; verzoekt het lokale bestuur in het bezette gebied van Cyprus de heer Tsiakourmas onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten; dringt erop aan hem tijdens zijn gevangenschap een adequate medische verzorging te geven;


60. demande à nouveau la ratification universelle des instruments majeurs dont disposent les nations en matière de droits de l'homme, notamment de la convention internationale sur les droits civils et politiques, de la convention internationale sur les droits économiques, sociaux et culturels, de la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination contre les femmes, de la convention sur les droits de l'enfant, de la convention sur l'élimination de la discrimination raciale et de la convention contre la torture et invite instamment tous les ...[+++]

60. verzoekt nogmaals om algemene ratificatie van de belangrijkste internationale instrumenten met betrekking tot de rechten van de mens, o.a. het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, het Verdrag inzake de rechten van het kind, het Verdrag inzake de uitbanning van rassendiscriminatie en het Verdrag tegen foltering en doet met klem een beroep ...[+++]


w