Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement de mme thatcher " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. Le Gouvernement désigne Mme Bety WAKNINE, Directrice générale de Bruxelles Urbanisme Patrimoine, et M. Norbert DE COOMAN, Secrétaire général adjoint, en qualité de fonctionnaires chargés de traiter les recours en réformation introduits conformément à l'article 313/9 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire.

Art. 4. De Regering wijst Mevr. Bety WAKNINE, directrice-generaal van Brussel Stedenbouw en Erfgoed, en de heer Norbert DE COOMAN, adjunct-secretaris-generaal, aan als ambtenaren belast met de behandeling van de ingediende beroepen tot vernietiging, overeenkomstig artikel 313/9 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening.


Article 1. Le Gouvernement désigne Mme Arlette Verkruyssen, Directeur général de Bruxelles Logement du Service public régional de Bruxelles, en qualité de fonctionnaire délégué pour traiter les recours introduits à l'encontre des décisions prises par la Direction de l'Inspection régionale du Logement en application du Code du Logement.

Artikel 1. De Regering benoemt Mevr. Arlette Verkruyssen, Directeur-generaal van Brussel Huisvesting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, als afgevaardigd ambtenaar voor de behandeling van beroepen tegen beslissingen van de Directie Gewestelijke Huisvestingsinspectie in toepassing van de Huisvestingscode.


Article 1. Le Gouvernement désigne Mme Arlette Verkruyssen, Directeur général de Bruxelles Logement du Service public régional de Bruxelles, en qualité de fonctionnaire délégué pour traiter les recours introduits à l'encontre des décisions prises par le fonctionnaire dirigeant de la cellule Logements Inoccupés, en application du Code bruxellois du Logement.

Artikel 1. De Regering benoemt Mevr. Arlette Verkruyssen, Directeur-generaal van Brussel Huisvesting van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, als gemachtigd ambtenaar voor de behandeling van beroepen tegen beslissingen van de leidend ambtenaar van de cel Leegstaande Woningen, in toepassing van de Brusselse Huisvestingscode.


Il y affirme que le CST a autrefois intercepté les communications de deux ministres du gouvernement de Mme Thatcher, sur demande expresse de ce premier ministre britannique.

Hij verklaart dat het CST in het verleden de communicatie van twee ministers van de regering Thatcher heeft geïntercepteerd, op uitdrukkelijk verzoek van deze Britse eerste minister.


Considérant que la décision du gouvernement de la Région wallonne du 19 mars 2015 de proposer au gouvernement, que Mme Martine DUREZ soit nommée par le Roi;

Overwegende de beslissing van de Waalse Gewestregering van 19 maart 2015 om aan de regering voor te stellen dat mevrouw Martine DUREZ zou benoemd worden door de Koning;


Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2014 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 20 novembre 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Daniel ROLAND », « Mme Pascale PITANCE », « M. Philippe DEBIEVRE », « M. Alain BLONDEAU », « M. Etienne FIEVEZ », « Mme Micheline COX », « M. Robert MOOR », et « M. Marc GERARD » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Joëlle PIVATO », « M. André HERMAN », « M. ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart 2014 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015 en 1 september 2016, worden de woorden « de heer Daniel ROLAND », « Mevr. Pascale PITANCE », « de heer Philippe DEBIEVRE », « de heer Alain BLONDEAU », « de heer Etienne FIEVEZ », « Mevr. Micheline COX », « de heer Robert MOOR », en « de heer Marc GERARD » respectief vervangen door de woorden « Mevr. ...[+++]


Pour conclure, Mme de Bethune fait remarquer que Mme Thatcher était très féminine, une qualité que traduisaient plus particulièrement son perfectionnisme très poussé, sa volonté de tout contrôler, sa persévérance et sa ténacité.

Tot slot, merkt mevrouw de Bethune op dat Thatcher zeer vrouwelijk was, in het bijzonder wat betreft haar enorme perfectionnisme, de manier waarop ze alles onder controle wilde hebben, haar volhardendheid en haar doorzettingskracht.


Ce système est baptisé le « chèque de Mme Thatcher » depuis le Conseil européen de Fontainebleau en 1984.

Sinds de Europese Raad van Fontainebleau in 1984 wordt dat de « cheque van mevrouw Thatcher » genoemd.


C'est ce que nous appelions le « chèque de Mme Thatcher » depuis le Conseil européen de Fontainebleau, en 1984.

Dat noemen we sinds de Europese Raad van Fontainebleau van 1984 de `korting van mevrouw Thatcher'.


Ce qui est en jeu, c'est l'avenir du projet politique européen, parce que je suis persuadé qu'ils sont très nombreux, même en Europe, à penser, comme Mme Thatcher le faisait, que l'Union européenne ferait beaucoup mieux de rester un simple grand marché doté, le cas échéant, d'une monnaie commune.

De toekomst van het Europese politieke project staat op het spel. Ik ben er immers van overtuigd dat velen, zelfs in Europa, zoals mevrouw Thatcher vroeger deed, denken dat de Europese Unie beter een grote markt zou blijven, eventueel met een gemeenschappelijke munt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement de mme thatcher ->

Date index: 2021-01-07
w