Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement demande comment nous entendons mener » (Français → Néerlandais) :

D’abord, le secteur de l’énergie - encore que le commissaire Piebalgs ne semble pas être présent - représente un facteur important pour la croissance et la création d’emplois, mais lorsqu’un chef de gouvernement demande comment nous entendons mener une politique européenne commune de l’énergie, alors que tout est fait en fonction de la libéralisation et rien d’autre, on se rend compte de la nécessité pour la Commission d’établir un cadre politique pour la politique énergétique européenne.

Ik zou twee voorbeelden willen noemen van onderwerpen waar we volgens mij meer vooruitgang moeten boeken. Energie is een belangrijke factor voor groei en werkgelegenheid. Helaas zie ik commissaris Piebalgs op dit moment echter niet. Als een regeringsleider ons dan vraagt hoe we een gemeenschappelijk Europees energiebeleid moeten voeren als alles op liberalisering gebaseerd is, dan moet de Commissie een politiek kader vastleggen voor het Europese energiebeleid.


Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; no ...[+++]

In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop i ...[+++]


L'une des demandes était la suivante: nous demandions au gouvernement belge, — en particulier au ministre des Finances —, de mener des actions afin d'identifier les biens mal acquis — mobiliers ou immobiliers — placés dans des institutions belges.

Eén van de verzoeken luidde als volgt : we verzoeken de Belgische regering — in het bijzonder de minister van Financiën — acties te voeren om illegitiem verworven roerende en onroerende goederen, die belegd werden bij Belgische instellingen, te identificeren.


L'une des demandes était la suivante: nous demandions au gouvernement belge, — en particulier au ministre des Finances —, de mener des actions afin d'identifier les biens mal acquis — mobiliers ou immobiliers — placés dans des institutions belges.

Eén van de verzoeken luidde als volgt : we verzoeken de Belgische regering — in het bijzonder de minister van Financiën — acties te voeren om illegitiem verworven roerende en onroerende goederen, die belegd werden bij Belgische instellingen, te identificeren.


Il est dès lors inexact de dire que nous ne voulons pas d’une gouvernance économique européenne. Nous devons toutefois nous demander comment la définir et quelle est son essence.

Het is dus niet zo dat we geen Europees economisch bestuur willen, maar wel gaat het over wat daarvan de definitie is, wat de essentie is van een Europees economisch bestuur.


Cet agenda est très souvent exploité par des extrémistes de droite, qui affirment un peu partout que l’espace Schengen permet en réalité à divers criminels de pénétrer dans les pays qui appartiennent à cet espace, et les citoyens de nos États nous demandent, ce qui est tout à fait compréhensible, comment nous entendons empêcher que cela se produise.

Deze agenda wordt heel vaak uitgebuit door rechtse extremisten, die beweringen verspreiden dat het Schengengebied misdadigers in feite toestaat binnen te dringen in de landen binnen het gebied, en de burgers van onze landen vragen ons terecht hoe we van plan zijn dit in de toekomst te voorkomen.


À cet égard, l'administration nous a demandé d'envoyer une lettre à tous les gouvernements des États membres pour leur demander comment ils veulent que les députés, s'ils sont réélus, agissent par rapport au règlement pour les nouveaux députés.

De administratie heeft ons verzocht om hierover een brief te schrijven aan alle regeringen van de lidstaten en hen te vragen wat te doen met de herkozen leden met het oog op het Statuut voor nieuwe leden.


Premièrement, nous devons bien réfléchir à la prévention et à l’information, en nous demandant comment transmettre le message aux jeunes, aux immigrants ou aux personnes qu’il est difficile de toucher, comme les femmes qui ont été contraintes à la prostitution. Cela ne sera possible que grâce à une collaboration étroite entre les mandataires politiques et les membres de la société civile qui acceptent la responsabilité et travaille ...[+++]

Allereerst moeten wij nadenken over preventie en informatie, en moeten we onszelf afvragen hoe wij de jongeren bereiken. Hoe bereiken we de immigranten, hoe bereiken we degenen die moeilijk te bereiken zijn, zoals vrouwen die tot prostitutie zijn gedwongen? Dat kan slechts gebeuren door nauwe samenwerking tussen de politiek verantwoordelijken en degenen die in de civiele maatschappij verantwoordelijkheid op zich nemen en met ons samenwerken. De term ‘gedwongen prostitutie’ maakt wel duidelijk dat het bij dit onderwerp niet alleen om gezondheidszorg gaat, want regeringen moeten alles in het werk stellen om vrouwen te beschermen.


Une fois cet accord engrangé, il restait à mener la négociation socio-économique en vue de la formation du gouvernement et le 13 octobre, à la suite d'un dictat de l'Open Vld, soutenu mezzo voce par le MR, Ecolo et Groen! ont été éjectés de toute discussion programmatique gouvernementale, sans même nous demander notre avis.

Eens dit akkoord werd bereikt, restte er nog de sociaaleconomische onderhandeling met het oog op de vorming van de regering. Op 13 oktober werden, ingevolge een dictaat van Open Vld, mezzo voce gesteund door de MR, Ecolo en Groen! buiten elke programmatorische regeringsdiscussie gehouden, zonder zelfs ons advies te vragen.


En effet, au moment où les travaux de Brout, Englert et Lemaître se croisent, au moment où les mécanismes de l'expansion de l'univers cherchent leurs sources dans l'infiniment petit, au moment où les tests des théories microscopiques cherchent leur vérification dans l'observation de la naissance de l'univers, au moment où la cosmologie est devenue science d'observation et où les satellites complètent les recherches menées aux accélérateurs sur l'infiniment petit, il nous appartient de demander au gouvernement fédéral d ...[+++]

Nu de bevindingen van Brout, Englert en Lemaître samenvallen en de verklaring voor de mechanismen achter de expansie van het universum gezocht en gevonden worden in oneindig kleine deeltjes en nu microscopische theorieën kunnen getoetst worden aan waarnemingen van het ontstaan van het universum, de kosmologie een empirische wetenschap wordt en met satellieten het onderzoek naar deeltjesversnellers kan worden voortgezet, is het onze taak om de federale regering te vragen, in samenwerking met de gemeenschappen en de gewesten, een internationaal Brout-Englert-Lemaître-Onderzoekscentrum (BEL) op te richten waar hooggekwalificeerde onderzoeke ...[+++]


w