Par conséquent, en dépit de l’architecture de la politique de cohésion, et après avoir réaffirmé la valeur et la pertinence des principes dir
ecteurs que sont la gouvernance à plusieurs niveaux, le partenariat et l’approche intégrée, cette résolution confirme les avantages qu’
apporte le PIB, qui doit rester le critère unique déterminant l’éligibilité, quand il est combiné avec des indicateurs nouveaux et plus poussés à des fins exclusives d’analyse et d’évaluation, mais aussi la nécessité d’établir de nouvelles règ
...[+++]les concernant le Fonds social européen, qui doit néanmoins rester dans le champ du règlement relatif aux dispositions générales sur la politique de cohésion, et enfin la nécessité de simplifier les procédures et d’utiliser des instruments d’ingénierie financière, comme l’a également affirmé le commissaire Hahn.De architectuur van het cohes
iebeleid blijft dus overeind, alsook de waarde en relevantie van het multi-level governance, van het partnerschap en van de geïntegreerde aanpak als basisbeginselen. Daarnaast geeft de resolutie aan dat het goed is om naast het bbp, dat het enige subsi
dialiteitscriterium moet blijven, nieuwe, betere indicatoren vast te stellen enkel en alleen om te kunnen analyseren en beoordelen. Ook moeten er nieuwe bepalingen voor het Europees Sociaal Fonds worden opgesteld, maar moet het fonds wel blijven vallen onder
...[+++]de verordening inzake algemene bepalingen voor het cohesiebeleid. En tot slot moeten de procedures worden vereenvoudigd en moeten er financiële engineeringsinstrumenten worden gebruikt, zoals ook commissaris Hahn heeft aangegeven.