Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement espagnol devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, de la République fédérale d'Allemagne, de la République française et de l'Etat espagnol relatif à la réalisation de l'Airbus A-300 B

Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Franse Republiek en de Regering van de Spaanse staat inzake de verwezenlijking van de Airbus A-300 B
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (ES) Le membre pense-t-il qu’il est irresponsable d’avoir déclaré que le gouvernement espagnol devait rendre des comptes à l’Espagne et que dans cette Assemblée, nous devons mettre l’accent sur des discussions relatives à l’Europe et à des mesures européennes visant à soutenir l’opération Atalanta?

- (ES) Vindt de geachte afgevaardigde het onverantwoordelijk om te zeggen dat Spanje de plaats is waar de Spaanse regering ter verantwoording moet worden geroepen en dat we het hier over Europa en Europese maatregelen voor de versterking van Atalanta moeten hebben?


Dès lors, si le Parlement devait rendre un avis défavorable sur ma compétence professionnelle, je demanderais au gouvernement espagnol de reconsidérer ma nomination.

Daarom zou ik de Spaanse regering verzoeken mijn kandidatuur te heroverwegen als het Parlement een ongunstig advies zou uitbrengen voor wat mijn beroepsbekwaamheid betreft.


M. Schulz devait se trouver dans une salle différente s’il recommande que nous adoptions ici le modèle de votre gouvernement espagnol.

Collega Schulz moet in een andere zaal geweest zijn, als hij het Spaanse model van uw regering hier aanbeveelt.


Je souhaite donc, en cette qualité et dans le temps qui m’est imparti, faire part de ma surprise face à la déclaration brutale du représentant du gouvernement espagnol de l’époque, selon laquelle, si un accident similaire à celui du Prestige devait se produire, il serait à nouveau décidé d’éloigner le navire des côtes.

In de tijd die ik heb wil ik mijn verbazing uiten over de boude verklaring van de vertegenwoordiger van de toenmalige Spaanse regering. Die heeft namelijk gezegd dat bij een gelijkaardige ramp als met de Prestige opnieuw besloten zou worden het schip te verwijderen van de kust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. s'inquiète d'entendre les autorités espagnoles, par le truchement du Commissaire du gouvernement, déclarer que si une catastrophe telle que celle du Prestige devait se reproduire, la décision serait à nouveau prise d'éloigner le navire de la côte et de ne pas le transférer vers un lieu de refuge;

3. is bezorgd over de uitlatingen van de Spaanse autoriteiten bij monde van een regeringswoordvoerder dat bij een herhaling van een ramp als met de Prestige opnieuw het besluit zou worden genomen om het schip van de kust weg te slepen en niet naar een schuilplaats;


Pour ce qui est de la garantie de 2,5 milliards de pesetas espagnoles, les autorités espagnoles soulignaient que, si la possibilité qu'elle soit un jour accordée n'était pas exclue, cela n'avait pas encore été le cas et que, si le gouvernement autonome devait décider de l'accorder, elles procéderaient à sa notification.

Wat de garantie van 2,5 miljard ESP betreft, onderstreepten de Spaanse autoriteiten dat het weliswaar niet uitgesloten was dat deze ooit zou worden toegekend, maar dat dit nog niet was geschied en dat, indien de regering van het autonome gewest zou besluiten de garantie te verlenen, de Spaanse autoriteiten tot aanmelding zouden overgaan.




D'autres ont cherché : gouvernement espagnol devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement espagnol devait ->

Date index: 2022-09-21
w