Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement estime aujourd " (Frans → Nederlands) :

En 2003, les dirigeants de grandes entreprises multinationales privées et les représentants des gouvernements participant au Forum économique de Davos, en Suisse, ont appelé à un effort massif au niveau mondial pour combattre la contrefaçon, dont on estime qu´elle équivaut aujourd´hui à plus de 450 milliards de dollars par an.

In 2003, in het Zwitserse Davos, hebben leiders van internationale bedrijven en regeringsvertegenwoordigers opgeroepen tot "een massale wereldwijde inspanning om de namaakindustrie aan te pakken, die thans jaarlijks goed is voor 450 miljard dollar".


Considérant que l'un des principaux objectifs de la modification du PRAS pour le plateau du Heysel vise précisément à renforcer son attractivité touristique; que, par ailleurs, l'appréciation de l'harmonie de la situation existante est éminemment subjective et n'est pas partagée par le Gouvernement, qui estime au contraire que le plateau du Heysel mérite de recevoir un aménagement plus cohérent et plus harmonieux que celui qui existe aujourd'hui; que la présente modification du PRAS n'annihilera donc ni l'harmonie, ni l'attrait tour ...[+++]

Overwegende dat een van de belangrijkste doelen van de wijziging van het GBP voor de Heizelvlakte erin bestaat om zijn toeristische aantrekkingskracht te verhogen; dat overigens de beoordeling van de harmonie van de bestaande toestand hoe dan ook subjectief is en niet wordt gedeeld door de Regering, die integendeel van mening is dat de Heizelvlakte een meer coherente en meer harmonieuze inrichting verdient dan ze vandaag heeft; dat deze wijziging van het GBP dus geen afbraak doet aan de harmonie noch aan de toeristische aantrekkingskracht van het gebied, wel integendeel.


Le gouvernement estime que les actes internationaux qui sont soumis aujourd'hui à votre approbation offrent, dans leur ensemble, une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition qui existent entre la Belgique et l'Ouzbékistan ou qui peuvent se présenter à l'avenir entre les deux États et qu'ils peuvent être considérés comme des instruments de nature à contribuer à l'amélioration des relations économiques entre les deux pays.

De regering is van oordeel dat de internationale akten die heden aan uw goedkeuring worden onderworpen, in hun geheel, een bevredigende oplossing bieden voor de problemen van dubbele belasting die tussen België en Oezbekistan bestaan of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen rijzen en dat zij kunnen worden beschouwd als instrumenten die kunnen bijdragen tot de verbetering van de economische betrekkingen tussen beide landen.


La ministre ajoute que le gouvernement estime plus cohérent de prévoir que la proposition de loi ne porte pas préjudice aux deux législations spécifiques anti-discrimination qui existent aujourd'hui, plutôt que de se limiter à la mention de la seule loi du 30 juillet 1981.

De minister voegt eraan toe dat de regering van oordeel is dat er meer samenhang wordt verkregen indien het wetsvoorstel beide specifieke antidiscriminatiewetten die vandaag bestaan, niet aantast, veeleer dan wanneer het alleen de wet van 30 juli 1981 vermeldt.


Le gouvernement estime-t-il que le législateur soit à l'avenir entièrement libre de voter de nouvelles lois fiscales qui reviendraient éventuellement sur les plans présentés aujourd'hui ?

Is de regering van mening van oordeel dat de wetgever in de toekomst volledig de handen vrij heeft om nieuwe fiscale wetten te stemmen, die mogelijk terugkomen op de thans voorgestelde plannen ?


Le gouvernement estime que les actes internationaux qui sont soumis aujourd'hui à votre approbation offrent, dans leur ensemble, une solution satisfaisante aux problèmes de double imposition qui existent entre la Belgique et l'Ouzbékistan ou qui peuvent se présenter à l'avenir entre les deux États et qu'ils peuvent être considérés comme des instruments de nature à contribuer à l'amélioration des relations économiques entre les deux pays.

De regering is van oordeel dat de internationale akten die heden aan uw goedkeuring worden onderworpen, in hun geheel, een bevredigende oplossing bieden voor de problemen van dubbele belasting die tussen België en Oezbekistan bestaan of die in de toekomst tussen beide Staten zouden kunnen rijzen en dat zij kunnen worden beschouwd als instrumenten die kunnen bijdragen tot de verbetering van de economische betrekkingen tussen beide landen.


Par analogie avec la position qu'il a adopté dans le passé (voir entre autres l'arrêté royal du 8 mars 2005 modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution au code des sociétés), le Gouvernement estime aujourd'hui encore qu'il ne serait pas opportun d'introduire cette possibilité dans notre droit national.

Naar analogie met het standpunt dat de Regering in het verleden aannam (zie ondermeer het koninklijk besluit van 8 maart 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen), oordeelt zij ook nu dat het niet opportuun is deze mogelijkheid internrechtelijk in te voeren.


Considérant que le Gouvernement wallon estime pour ces motifs qu'il y a lieu de ne pas modifier aujourd'hui le niveau de protection accordé en 2003 aux habitants de la zone d'habitat à caractère rural d'Awans contre les incidences paysagères, urbanistiques et acoustiques de la zone d'activité économique industrielle contiguë et décide en conclusion de maintenir la disposition à travers l'inscription de la prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.53 » sur le plan;

Overwegende dat de Waalse Regering om die redenen acht dat het beschermingsniveau toegekend in 2003 aan de bewoners van het woongebied met een landelijk karakter tegen de landschappelijke, stedenbouwkundige en akoestische gevolgen van de aangrenzende industriële bedrijfsruimte niet gewijzigd moet worden en tot slot beslist de bepaling te handhaven via de opneming van het bijkomend voorschrift gemerkt " *S.53" op het plan;


En 2003, les dirigeants de grandes entreprises multinationales privées et les représentants des gouvernements participant au Forum économique de Davos, en Suisse, ont appelé à un effort massif au niveau mondial pour combattre la contrefaçon, dont on estime qu´elle équivaut aujourd´hui à plus de 450 milliards de dollars par an .

In 2003, in het Zwitserse Davos, hebben leiders van internationale bedrijven en regeringsvertegenwoordigers opgeroepen tot "een massale wereldwijde inspanning om de namaakindustrie aan te pakken, die thans jaarlijks goed is voor 450 miljard dollar".


Sachant que ce dispositif appartient aujourd'hui à l'acquis communautaire, le gouvernement belge estime-t-il opportun de créer un gouvernement politique de Schengen à coté ou au-dessus des instances communautaires qui le régissent actuellement ?

Acht de Belgische regering het opportuun, in de wetenschap dat het Schengendispositief vandaag deel uitmaakt van het communautaire acquis, om boven of naast de communautaire instanties die het Schengenbeleid nu bepalen, een politieke Schengenregering op te richten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement estime aujourd ->

Date index: 2023-02-26
w