Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement estime utile » (Français → Néerlandais) :

Afin d'éviter toute incertitude concernant la procédure applicable à la matière, notamment en matière de recours, le Gouvernement estime utile de préciser dans le projet de loi que les articles 1038 à 1041 du Code judiciaire s'appliquent à l'exception toutefois de l'article 1039 en ce qu'il dispose que l'ordonnance sur référé ne porte pas préjudice au principal puisque, comme indiqué ci-dessus, la compétence attribuée au juge est une compétence de fond.

Teneinde onduidelijkheid te voorkomen over de ter zake toepasselijke rechtspleging, inzake rechtsmiddel, meent de Regering dat het nuttig is in het ontwerp te preciseren dat de artikelen 1038 tot 1041 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing zijn, met uitzondering evenwel van artikel 1039 en enkel voor het bepaalde dat de beschikkingen in kort geding geen nadeel toebrengen aan de zaak zelf, aangezien, zoals hierboven uiteengezet, de aan de rechter toegekende bevoegdheid een bevoegdheid ten gronde is.


Cette disposition transitoire renvoie à l'adage « actioni non natae non praescribitur » (« les actions qui ne sont pas nées ne peuvent se prescrire »), reçu tant en droit commun qu'en droit transitoire (rappr. P. Roubier, Le droit transitoire, p. 297) mais afin d'éviter toute controverse, le gouvernement estime utile de clarifier la situation transitoire.

Deze overgangsbepaling verwijst naar het adagium « actioni non natae non praescribitur » (de vorderingen die niet bestaan kunnen niet verjaren), dat zowel voorkomt in het gemeen recht als in het overgangsrecht (P. Roubier, Le droit transitoire, blz. 297), maar teneinde elke controverse te vermijden, heeft de regering het nuttig geacht de overgangssituatie te verhelderen.


Cette disposition transitoire renvoie à l'adage actioni non natae non praescribitur (les actions qui ne sont pas nées ne peuvent se prescrire), reçu tant en droit commun qu'en droit transitoire, mais afin d'éviter toute controverse, le gouvernement estime utile de clarifier la situation transitoire.

Deze overgangsbepaling verwijst naar het adagium « actioni non natae non praescribitur » (de vorderingen die niet bestaan, kunnen niet verjaren), dat voorkomt in zowel het gemeen recht als het overgangsrecht. Teneinde elke controverse te voorkomen, heeft de regering het nuttig geacht de overgangssituatie te verhelderen.


Cette disposition transitoire renvoie à l'adage « actioni non natae non praescribitur » (« les actions qui ne sont pas nées ne peuvent se prescrire »), reçu tant en droit commun qu'en droit transitoire (rappr. P. Roubier, Le droit transitoire, p. 297) mais afin d'éviter toute controverse, le gouvernement estime utile de clarifier la situation transitoire.

Deze overgangsbepaling verwijst naar het adagium « actioni non natae non praescribitur » (de vorderingen die niet bestaan kunnen niet verjaren), dat zowel voorkomt in het gemeen recht als in het overgangsrecht (P. Roubier, Le droit transitoire, blz. 297), maar teneinde elke controverse te vermijden, heeft de regering het nuttig geacht de overgangssituatie te verhelderen.


Afin d'éviter toute incertitude concernant la procédure applicable à la matière, notamment en matière de recours, le Gouvernement estime utile de préciser dans le projet de loi que les articles 1038 à 1041 du Code judiciaire s'appliquent à l'exception toutefois de l'article 1039 en ce qu'il dispose que l'ordonnance sur référé ne porte pas préjudice au principal puisque, comme indiqué ci-dessus, la compétence attribuée au juge est une compétence de fond.

Teneinde onduidelijkheid te voorkomen over de ter zake toepasselijke rechtspleging, inzake rechtsmiddel, meent de Regering dat het nuttig is in het ontwerp te preciseren dat de artikelen 1038 tot 1041 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing zijn, met uitzondering evenwel van artikel 1039 en enkel voor het bepaalde dat de beschikkingen in kort geding geen nadeel toebrengen aan de zaak zelf, aangezien, zoals hierboven uiteengezet, de aan de rechter toegekende bevoegdheid een bevoegdheid ten gronde is.


Cette disposition transitoire renvoie à l'adage actioni non natae non praescribitur (les actions qui ne sont pas nées ne peuvent se prescrire), reçu tant en droit commun qu'en droit transitoire, mais afin d'éviter toute controverse, le gouvernement estime utile de clarifier la situation transitoire » (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1402/7, p. 57).

Deze overgangsbepaling verwijst naar het adagium ' actioni non natae non praescribitur ' (de vorderingen die niet bestaan, kunnen niet verjaren), dat voorkomt in zowel het gemeen recht als het overgangsrecht. Teneinde elke controverse te voorkomen, heeft de regering het nuttig geacht de overgangssituatie te verhelderen » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/7, p. 57).


Considérant qu'en ce qui concerne les observations sur la multiplicité de petites zones d'intérêt local pour les compensations planologiques, le Gouvernement wallon estime utile de pérenniser la destination de zones de verdurisation inscrites au coeur des quartiers de Louvain-la-Neuve et justifié, contrairement à l'avis du CWEDD, de les faire figurer à l'échelle du plan de secteur compte tenu des enjeux liés à la préservation d'espaces verts à l'échelle d'une agglomération densément occupée telle que Louvain-la-Neuve;

Overwegende dat wat betreft de waarnemingen over de veelheid van kleine gebieden met een plaatselijk karakter voor de planologische compensaties, de Waalse Regering acht dat het nuttig is de bestemming van begroeningsgebieden opgenomen in de wijken van Louvain-la-Neuve te behouden en, in tegenstelling tot het advies van de CWEDD, acht dat het gerechtvaardigd is ze op schaal van het gewestplan op te nemen rekening houdende met de belangen gebonden aan de bescherming van groengebieden op schaal van een agglomeratie die een grote bewoningsdichtheid heeft, zoals Louvain-la-Neuve;


Dans les trente jours de l'accusé de réception de dossier complet, le Gouvernement prend acte de la proposition ou de la demande de classement et la soumet, pour avis, à la Commission royale des monuments et des sites lorsque la demande n'émane pas de celle-ci, et aux autres instances et administrations qu'il estime utile de consulter.

Binnen de dertig dagen volgend op de aflevering van het ontvangstbewijs voor een volledig dossier neemt de Regering akte van het voorstel of het verzoek tot bescherming en legt het voor advies voor aan de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, als deze niet de verzoeker is, en aan de andere instanties en besturen die ze nuttig acht te raadplegen.


« Dans les trente jours de l'accusé de réception de dossier complet, le Gouvernement prend acte de la proposition ou de la demande de classement et la soumet, pour avis, à la Commission royale des monuments et des sites lorsque la demande n'émane pas de celle-ci, et aux autres instances et administrations qu'il estime utile de consulter.

« Binnen de dertig dagen volgend op de aflevering van het ontvangstbewijs voor een volledig dossier neemt de Regering akte van het voorstel of het verzoek tot bescherming en legt het voor advies voor aan de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen, als deze niet de verzoeker is, en aan de andere instanties en besturen die ze nuttig acht te raadplegen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zo ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement estime utile ->

Date index: 2023-12-31
w