Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement flamand avait insisté » (Français → Néerlandais) :

Il importe de relever que les conditions d'assujettissement aux impôts locaux et de maîtrise de la langue, sur lesquelles le gouvernement flamand avait insisté en son temps, ne figurent pas dans la directive.

Het is belangrijk op te merken dat voorwaarden inzake het onderworpen zijn aan de lokale belastingplicht en beheersing van de taal, waartoe de Vlaamse regering destijds had aandrongen, niet in de richtlijn voorkomen.


Il importe de relever que les conditions d'assujettissement aux impôts locaux et de maîtrise de la langue, sur lesquelles le gouvernement flamand avait insisté en son temps, ne figurent pas dans la directive.

Het is belangrijk op te merken dat voorwaarden inzake het onderworpen zijn aan de lokale belastingplicht en beheersing van de taal, waartoe de Vlaamse regering destijds had aandrongen, niet in de richtlijn voorkomen.


Pour l'élaboration de ces zones d'aide, le Gouvernement flamand avait initialement opté de réserver la mesure exclusivement aux terrains d'activités économiques situés dans un rayon de 40 km autour de l'établissement touché par un licenciement collectif de grande ampleur.

Voor de samenstelling van deze steunzones had de Vlaamse Regering er initieel voor geopteerd om de maatregel exclusief voor te behouden voor de bedrijventerreinen die in een straal van 40 km zijn gelegen rondom de vestiging die werd getroffen door een grootschalig collectief ontslag.


Depuis que l'arbitrage par l'Inspection des Finances a établi que Belnet avait droit à une régularisation de 50%, le gouvernement flamand avait, déjà en 2014, été tenu de verser une somme de 836.430,64 euros à Belnet, ce qui à ce jour n'a pas encore eu lieu.

Vermits de arbitrage door de Inspectie van Financiën bepaald heeft dat Belnet recht heeft op de regularisatie van 50 %, diende de Vlaamse Overheid in 2014 reeds een bedrag van 836.430,64 euro aan Belnet door te storten, wat tot op de dag van vandaag nog niet gebeurde.


Bien que, dans le cadre de cet arrêté royal, le gouvernement flamand avait été, dans une certaine mesure, associé à cette coopération interdépartementale fédérale, il est jugé nécessaire de pouvoir réellement collaborer avec le gouvernement flamand et de fixer cette collaboration dans un accord de coopération, dans le cadre duquel peuvent avoir lieu la coordination et la concertation en ce qui concerne les différentes compétences fédérales et flamandes en mer, et ce sur une base d'équivalence.

Alhoewel in het kader van dit koninklijk besluit de Vlaamse regering in zekere mate betrokken werd bij deze federale interdepartementale samenwerking, wordt het als noodzakelijk ervaren om werkelijk te kunnen samenwerken met de Vlaamse regering en deze samenwerking vast te leggen in een samenwerkingsakkoord waarin, op basis van gelijkwaardigheid, een coördinatie en overleg met betrekking tot de verschillende federale en Vlaamse bevoegdheden op zee kan plaatsvinden.


- qu'un certain nombre de conditions et de modalités relatives à la nouvelle mesure, en ce compris l'entrée en vigueur au 1 janvier 2017, avait déjà été communiqué publiquement par le Gouvernement flamand,

- dat een aantal voorwaarden en modaliteiten van de nieuwe maatregel, waaronder de startdatum van 1 januari 2017, reeds publiek gecommuniceerd werden door de Vlaamse Regering,


Par dérogation au paragraphe 3, le Gouvernement flamand peut, pour des motifs impérieux, conférer à une autorité d'un centre d'éducation des adultes une compétence d'enseignement existante pour une discipline visée à l'article 7 pour exercer cette compétence pendant au maximum une année scolaire dans une implantation autre que l'implantation pour laquelle elle avait été attribuée, si les conditions suivantes sont satisfaites :

In afwijking van paragraaf 3 kan de Vlaamse Regering omwille van dringende redenen aan het bestuur van een centrum voor volwassenenonderwijs een bestaande onderwijsbevoegdheid voor een studiegebied vermeld in artikel 7 toekennen om gedurende maximaal één schooljaar in een andere vestigingsplaats uit te oefenen dan in de vestigingsplaats waarvoor ze was toegekend, als aan de onderstaande voorwaarden is voldaan :


Considérant que le Gouvernement a stipulé dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 fixant le délai dans lequel peuvent être conclues avec Vlabotex vzw les conventions de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol, qu'une convention de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol avait dû être conclue avec Vlabotex vzw au plus tar ...[+++]

Overwegende dat in het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 houdende vaststelling van de termijn waarbinnen de overeenkomsten voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering met Vlabotex vzw kunnen worden gesloten, de Vlaamse Regering bepaalde dat een overeenkomst voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering ten laatste op 30 juni 2015 met Vlabotex vzw gesloten moest zijn;


En réponse à ma question écrite nº 80 du 4 mai 2005 au ministre wallon du Logement, des Transports et du Développement territorial qui faisait suite à l'annonce par le gouvernement flamand de sa volonté d'étendre au week-end entier les tarifs avantageux de nuit, le ministre wallon du Logement, des Transports et du Développement territorial en charge de l'Énergie me répondait qu'« il est exact que le gouvernement flamand avait adopté un ...[+++]

Op mijn schriftelijke vraag nr. 80 van 4 mei 2005 waar ik verder inging op de aankondiging van de Vlaamse regering om de voordelige nachttarieven tot heel het weekeinde te willen uitbreiden, heeft de Waalse minister van Huisvesting, Vervoer en Territoriale Ontwikkeling geantwoord dat de Vlaamse regering net vóór de gewestverkiezingen inderdaad een voorontwerp van tekst had goedgekeurd.


Pour conclure, le Parlement flamand demande au gouvernement flamand d'insister auprès du gouvernement fédéral pour qu'il veille à mettre au point un statut social convenable pour les pêcheurs maritimes.

Als besluit vraagt het Vlaams Parlement dat de Vlaamse regering met klem bij de federale regering zou aandringen op een degelijk sociaal statuut voor de zeevisser.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement flamand avait insisté ->

Date index: 2021-07-17
w