Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement de la Communauté flamande
Gouvernement flamand
Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand
Ministre-Président du Gouvernement flamand

Vertaling van "gouvernement flamand soutiennent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand

Minister Vice-President van de Vlaamse Regering




Ministre-Président du Gouvernement flamand

Minister-President van de Vlaamse Regering




Gouvernement de la Communauté flamande

Regering van de Vlaamse Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il suppose que les groupes politiques faisant partie du gouvernement flamand soutiennent la position défendue par l'administration flamande.

Hij veronderstelt dat de politieke fracties die deel uitmaken van de Vlaamse regering het standpunt dat de Vlaamse administratie verdedigt, steunen.


Le Gouvernement flamand désigne des experts externes qui soutiennent le service désigné par le Gouvernement flamand dans les tâches suivantes :

De Vlaamse Regering stelt externe experten aan die de door de Vlaamse Regering aangewezen dienst kunnen bijstaan bij:


Même indépendamment de la circonstance que, contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, le principe de légalité contenu dans l'article 23 de la Constitution ne s'oppose pas à ce que le législateur décrétal délègue au pouvoir exécutif des compétences dont il a lui-même précisé l'objet, il y a lieu de constater que ni l'article 27, ni les articles 88, alinéa 1, 90, § 2, 336 et 386 du décret sur le permis d'environnement ne contiennent une délégation spécifique au Gouvernement flamand, de sorte q ...[+++]

Nog afgezien van de omstandigheid dat, anders dan hetgeen de verzoekende partijen beweren, het wettigheidsbeginsel vervat in artikel 23 van de Grondwet er zich niet tegen verzet dat de decreetgever bevoegdheden delegeert aan de uitvoerende macht waarvan hij het onderwerp zelf heeft aangegeven, dient te worden vastgesteld dat noch artikel 27, noch de artikelen 88, eerste lid, 90, § 2, 336 en 386 van het Omgevingsvergunningsdecreet een specifieke machtiging aan de Vlaamse Regering inhouden, zodat die grief onontvankelijk is, wat die bepalingen betreft.


Art. 29. L'agence paie une indemnité aux FAM et aux services d'aide à domicile pour leur coopération, telle que visée aux articles 14 et 15 du présent arrêté, à la transition vers un financement qui suit la personne des personnes handicapées majeures qu'ils soutiennent, et aux organisations d'assistance visées à l'article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015, qui accompagnent les personnes handicapées qui font usage d'un budget d'assistance personnelle ou d'un budget ...[+++]

Art. 29. Het agentschap betaalt een vergoeding aan de FAM's en thuisbegeleidingsdiensten voor hun medewerking als vermeld in artikel 14 en 15 van dit besluit, aan de transitie naar persoonsvolgende financiering van de meerderjarige personen met een handicap die ze ondersteunen, en aan de bijstandsorganisaties, vermeld in artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015, die personen met een handicap die gebruikmaken van een persoonlijke-assistentiebudget of een persoonsgebonden budget, begeleiden in het kader van hun transitie naar persoonsvolgende financiering als vermeld in hoofdstuk 2 van dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 106. Dans le cadre des missions effectuées par les maisons de justice ou, le cas échéant, les autres services de la Communauté flamande reprenant de telles missions, le Gouvernement flamand peut subventionner des initiatives, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, qui pourvoient à des programmes spécialisés ou des partenariats pour des suspects, des personnes soupçonnés, des accusés, des condamnés ou des internés, en exécution d'une décision d'une autorité judiciaire ou administrative, ou qui soutiennent ...[+++]

Art. 106. De Vlaamse Regering kan, in het kader van de opdrachten die de justitiehuizen of, in voorkomend geval, de andere diensten van de Vlaamse Gemeenschap die zulke opdrachten overnemen, uitoefenen, binnen de beschikbare begrotingskredieten initiatieven subsidiëren die voorzien in gespecialiseerde programma's of samenwerkingsverbanden voor verdachten, in verdenking gestelde personen, beklaagden, veroordeelden of geïnterneerden, ter uitvoering van een beslissing van een gerechtelijke of administratieve overheid, of die zulke programma's of samenwerkingsverbanden ondersteunen.


Le Gouvernement wallon et le Gouvernement flamand soutiennent que les conjoints et les cohabitants de fait ne sont pas suffisamment comparables, en particulier du fait que leur situation juridique est différente.

De Waalse en de Vlaamse Regering werpen op dat de echtgenoten en de feitelijk samenwonenden niet voldoende vergelijkbaar zijn, inzonderheid doordat hun juridische situatie verschillend is.


Les parties requérantes - rejointes en cela par le Gouvernement flamand - soutiennent tout d'abord que l'article 11, en attribuant à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) le contrôle des conditions d'agrément relatives à l'installation et à l'exploitation des scanners PET et le contrôle de l'application de celles-ci, viole les articles visés au moyen qui attribueraient en cette matière une compétence exclusive aux communautés ou aux institutions de la Région de Bruxelles-Capitale.

De verzoekende partijen - daarin gevolgd door de Vlaamse Regering - betogen in de eerste plaats dat artikel 11, doordat het aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) de controle toekent van de erkenningsvoorwaarden in verband met de opstelling en de uitbating van de PET-scanners en het toezicht op de toepassing daarvan, de in het middel bedoelde artikelen schendt, die in die aangelegenheid een exclusieve bevoegdheid zouden toekennen aan de gemeenschappen of aan de instellingen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


Le Gouvernement wallon et le Gouvernement flamand soutiennent que les parties requérantes n'auraient pas intérêt au recours, l'essentiel des griefs qu'elles imputent au décret de la Région wallonne du 10 novembre 2004 « instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto » découlant en réalité soit de la directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 « établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté européenne et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil », soit des arrêtés du Gouvernement wallon pris en exécution du décret précité.

De Waalse Regering en de Vlaamse Regering voeren aan dat de verzoekende partijen geen belang zouden hebben bij het beroep omdat de essentie van de bezwaren die zij toeschrijven aan het decreet van het Waalse Gewest van 10 november 2004 « tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een ' Fonds wallon Kyoto ' (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto », in werkelijkheid voortvloeit hetzij uit de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, hetzij uit de besluite ...[+++]


Dans un pays normal, il aurait été satisfait à cette exigence depuis longtemps : tous les partis flamands, les députations permanentes, les gouvernements provinciaux, les conseils communaux de l'arrondissement, l'ensemble du gouvernement flamand et du Parlement flamand la soutiennent.

In een normaal land zou die eis al lang zijn ingewilligd. Alle Vlaamse partijen, alle bestendige deputaties, alle provinciebesturen, alle gemeentebesturen van het arrondissement, de hele Vlaamse regering en heel het Vlaams Parlement staan daar achter.


À l'attention de certains interpellateurs, je confirme à nouveau que de nombreux partis au parlement flamand soutiennent l'analyse selon laquelle cet accord respecte l'accord de gouvernement de la région flamande.

Ten aanzien van sommige interpellanten bevestig ik opnieuw dat vele partijen in het Vlaams Parlement zich geschaard hebben achter de analyse dat dit akkoord het Vlaams regeerakkoord respecteert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement flamand soutiennent ->

Date index: 2024-08-08
w