Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement de la Communauté flamande
Gouvernement flamand
Marginales
Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand
Ministre-Président du Gouvernement flamand

Traduction de «gouvernement flamand visait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ministre-Président du Gouvernement flamand

Minister-President van de Vlaamse Regering




Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand

Minister Vice-President van de Vlaamse Regering




Gouvernement de la Communauté flamande

Regering van de Vlaamse Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'opposition du gouvernement flamand visait ces articles en tant qu'ils « disposent, d'une part, que le juge de paix ou un juge de paix suppléant et le greffier en chef des cantons judiciaires d'Ath-Lessines et Enghien-Lens doivent justifier de la connaissance de la langue néerlandaise et, d'autre part, que le juge de paix ou un juge de paix suppléant et le greffier en chef du deuxième canton judiciaire de Courtrai, du deuxième canton judiciaire d'Ypres-Poperinge et des cantons judiciaires de Renaix et de Herne-Sint-Pieters-Leeuw doivent justifier de la connaissance de la langue française ».

Het verzet van de Vlaamse regering richtte zich tegen deze artikelen « in zoverre ze bepalen, enerzijds dat de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van de gerechtelijke kantons Aat-Lessen en Edingen-Lens moeten bewijzen de Nederlandse taal te kennen, anderzijds dat de vrederechter of een plaatsvervangend vrederechter en de hoofdgriffier van het tweede gerechtelijk kanton Kortrijk, het tweede gerechtelijk kanton Ieper-Poperinge en de gerechtelijke kantons Ronse en Herne-Sint-Pieters-Leeuw moeten bewijzen de Franse taal te kennen ».


L'article 34 de l'avant-projet de décret visait à cataloguer la Société des transports flamande dans l'article 22 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, ce qui aurait permis au président d'ordonner une enquête administrative auprès de la Société des transports flamande, à la demande du Gouvernement flamand.

Artikel 34 van het voorontwerp van decreet strekte ertoe de Vlaamse Vervoermaatschappij onder te brengen in artikel 22 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, waardoor de Voorzitter op vraag van de Vlaamse regering een administratief onderzoek zou kunnen bevelen bij de Vlaamse Vervoermaatschappij.


L'article 34 de l'avant-projet de décret visait à cataloguer la Société des transports flamande dans l'article 22 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, ce qui aurait permis au président d'ordonner une enquête administrative auprès de la Société des transports flamande, à la demande du Gouvernement flamand.

Artikel 34 van het voorontwerp van decreet strekte ertoe de Vlaamse Vervoermaatschappij onder te brengen in artikel 22 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, waardoor de Voorzitter op vraag van de Vlaamse regering een administratief onderzoek zou kunnen bevelen bij de Vlaamse Vervoermaatschappij.


Cette demande s'inscrit en outre dans le droit fil du discours prononcé le 19 février 2003 à l'occasion de la « Vlaanderen Feest 2003 » par M. Patrick Dewael, qui, à l'époque, exerçait encore les fonctions de ministre-président du gouvernement flamand, discours qui visait à faire, le plus rapidement possible, du 11 juillet un jour férié légal: « L'année dernière, j'avais exprimé le souhait qu'une question fût réglée à l'occasion du 700 anniversaire: la reconnaissance du 11 juillet en tant que jour de congé officie ...[+++]

Deze vraag wordt bovendien bijzonder versterkt door de toespraak van 19 februari 2003 naar aanleiding van « Vlaanderen Feest 2003 » van Patrick Dewael, toen nog in zijn hoedanigheid van minister-president van de Vlaamse regering, om zo snel mogelijk van 11 juli een betaalde feestdag te willen maken : « Vorig jaar had ik graag ter gelegenheid van de 700e verjaardag één zaak geregeld gezien : de erkenning van 11 juli als officiële en betaalde vrije dag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un projet d'arrêté approuvé le 28 mai 2004 par le gouvernement flamand visait à imposer aux gestionnaires de réseau de distribution de veiller à ce que les consommations d'électricité de chaque client final basse tension, disposant d'un compteur bihoraire, soient enregistrées du samedi matin au dimanche soir sur le compteur de nuit.

Een ontwerpbesluit dat op 28 mei 2004 door de Vlaamse regering is goedgekeurd, streefde ernaar de distributienetbeheerders te verplichten het stroomverbruik van alle eindafnemers in laagspanning die beschikten over een twee-urenteller, van zaterdagmorgen tot zondagavond te registreren op de nachtteller.


Si l'habilitation ne visait que le fait de préciser la mission statutaire de la V. V. M., comme le prétend le Gouvernement flamand, on n'aperçoit pas, estiment les parties requérantes, pourquoi le membre de phrase « et fixer des conditions [marginales] relatives aux transports non réguliers » a été inclus dans l'article attaqué.

Indien de machtiging slechts betrekking zou hebben op het nader uitwerken van de statutaire opdracht van de V. V. M., zoals de Vlaamse Regering beweert, valt volgens de verzoekende partijen niet in te zien waarom de zinsnede « en randvoorwaarden vastleggen met betrekking tot het uitvoeren van ongeregeld vervoer » in het aangevochten artikel is opgenomen.


Bien qu'en vertu de l'article 5, § 1, I, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980, « L'éducation sanitaire, ainsi que les activités et services de médecine préventive, à l'exception des mesures prophylactiques nationales » relèvent de la politique de la santé et ressortissent donc à la compétence des communautés, le Gouvernement flamand déclare qu'il découle des travaux préparatoires de cette disposition que le législateur spécial a exclu de ce transfert de compétences la matière de la « réglementation en matière de denrées alimentaires » par laquelle il visait ...[+++]

Ofschoon volgens artikel 5, § 1, I, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 « de gezondheidsopvoeding alsook de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve gezondheidszorg, met uitzondering van de nationale maatregelen inzake profylaxis » deel uitmaken van het gezondheidsbeleid en aldus tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoren, stelt de Vlaamse Regering dat uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat de bijzondere wetgever de aangelegenheid van de « reglementering inzake levensmiddelen » heeft uitgesloten van die bevoegdheidsoverdracht, waarmede hij de wet van 24 januari 1977 « betreffende de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement flamand visait ->

Date index: 2021-02-20
w