Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement français afin " (Frans → Nederlands) :

Elle a été élaborée en étroite collaboration avec le gouvernement français afin d'assurer l'intégration la plus rapide possible de l'acquis communautaire, tout en tenant compte de la situation spécifique de Mayotte, notamment au regard des contraintes économiques et sociales liées au statut de région ultrapériphérique tel que défini à l'article 349 du traité FUE.

Deze derogaties zijn vastgesteld in nauwe samenwerking met de regering van de betrokken lidstaat, Frankrijk, om ervoor te zorgen dat het acquis communautaire zo snel mogelijk wordt ingevoerd terwijl eveneens rekening wordt gehouden met de hiervoor benodigde minimumtermijnen, met name ten aanzien van de economische en sociale verplichtingen die voortvloeien uit de status van ultraperifeer gebied, overeenkomstig artikel 349 VWEU.


E. considérant que la demande de la France ne concerne pas les travailleurs de Renault ayant opté pour le régime de préretraite et auxquels l'aide du Fonds ne pourrait donc pas être octroyée en vertu du règlement (CE) n° 1927/2006, mais dont les droits à pension ont été modifiés par la réforme des retraites qui est entrée en vigueur entre-temps; qu'il y a lieu de relever les efforts déployés par toutes les parties concernées afin de dégager une solution viable, de sorte que ces anciens travailleurs de Renault puissent compléter leurs droits à pension; qu'il importe, à cet égard, de souligner les efforts accomplis par le ...[+++]

E. overwegende dat de door Frankrijk ingediende aanvraag geen betrekking heeft op werknemers van Renault die hebben gekozen voor een vervroegd pensioen en aan wie geen EFG-steun verleend kon worden uit hoofde van Verordening (EG) Nr. 1927/2006, maar van wie de pensioenuitkeringen zijn verlaagd in het kader van de pensioenhervormingen die sindsdien zijn doorgevoerd; overwegende dat zij gewezen op de inspanningen van alle betrokken partijen om een werkbare oplossing te vinden, zodat deze voormalige werknemers van Renault hun pensioenrechten kunnen aanvullen; overwegende dat de inspanningen van de Franse regering en de schriftelijke toezegging door Renault b ...[+++]


C’est dommage que nous ne disposions pas du pouvoir ou de tous les outils dont nous avons besoin pour pouvoir intervenir avec d’autres instruments ou d’autres leviers, et j’espère que sous la coordination de la Commission, tous les États membres adopteront des politiques intelligentes pour encourager la demande, en utilisant des formes d’éco-taxation, comme l’a fait, par exemple, le gouvernement français, afin d’éviter toute distorsion de la concurrence.

Het is jammer dat wij niet de bevoegdheid, noch alle benodigde instrumenten hebben om ook met andere maatregelen of stimulansen te komen. Ik hoop echt dat alle lidstaten, onder coördinatie van de Commissie, met intelligente beleidsmaatregelen zullen komen om de vraag te stimuleren, bijvoorbeeld via milieuheffingen, zoals de Franse regering heeft gedaan, ook om concurrentieverstoring te voorkomen.


2. se félicite du rôle actif que le gouvernement italien a joué jusqu'à présent et souhaite que soient adoptées de nouvelles actions afin d'éviter la fermeture de l'établissement, en particulier en mettant en œuvre des stratégies définies en accord avec les gouvernements français et allemand;

2. verheugt zich over de actieve rol die de Italiaanse regering totnogtoe gespeeld heeft en wenst dat er nieuwe maatregelen getroffen worden om de sluiting van de vestiging van Terni te voorkomen, meer in het bijzonder door strategisch optreden in overleg met de Franse en Duitse regering;


Après le rejet de la Constitution européenne par les électeurs français et néerlandais en juin 2005, les chefs d'État ou de gouvernement ont demandé l'ouverture d'une «période de réflexion» afin de permettre aux États membres d'engager des débats nationaux sur l'avenir de l'Europe.

Na de afwijzing van de Europese grondwet door de Franse en Nederlandse kiezers in juni 2005 hebben de staatshoofden en regeringsleiders opgeroepen tot een "periode van bezinning" om de lidstaten in staat te stellen nationale debatten over de toekomst van Europa te houden.


Le gouvernement français devrait veiller à ce que le déficit budgétaire ne dépasse pas, en 2002, la valeur de référence de 3 % du PIB et que tout allégement fiscal n'accroisse pas le déficit, afin d'arriver, en 2004, à un budget proche de l'équilibre.

De Franse regering moet ervoor zorgen dat het begrotingstekort in 2002 de referentiewaarde van 3 % van het BBP niet overschrijdt en dat toekomstige belastingverminderingen het tekort niet verder doen oplopen, opdat in 2004 nagenoeg een evenwicht kan worden bereikt.


La lettre de réponse du gouvernement français du 6 octobre 1998 fait état de sa volonté de créer un groupe de réflexion composé des diverses parties prenantes afin de dégager un consensus sur un dispositif de fixation des dates de chasse aux oiseaux migrateurs compatibles avec les principes de la directive.

Het antwoord van de Franse autoriteiten van 6 oktober 1998 op dit schrijven maakt melding van hun wens een overleggroep in te stellen waarin de verschillende betrokken partijen zijn vertegenwoordigd, teneinde overeenstemming te bereiken over een mechanisme voor het vaststellen van de periode waarin trekvogels bejaagd mogen worden, in overeenstemming met de uitgangspunten van de richtlijn.


Je lance donc un appel à tous nos gouvernants, en particulier au gouvernement français qui dirige les travaux de l'Union européenne, afin que la Conférence intergouvernementale qui s'achèvera en décembre à Nice confère une compétence partagée à l'Union européenne en la matière, et associe le Parlement à sa mise en œuvre par la procédure de la codécision.

Ik doe dan ook een beroep op alle regeringen, met name op de Franse regering die de leiding heeft over de werkzaamheden van de Europese Unie, zodat de intergouvernementele conferentie die in december in Nice wordt gehouden, een gezamenlijke bevoegdheid op dit gebied aan de Europese Unie toekent en het Parlement in de uitvoering daarvan betrekt door het daarin te laten meebeslissen.


Afin d'obtenir des explications détaillées notamment sur ces deux éléments d'aide d'Etat, la Commission vient d'ouvrir une procédure à l'égard du gouvernement français, à l'initiative de M. Karel Van Miert, responsable de la politique de concurrence.

Ten einde meer informatie te verkrijgen over met name deze twee elementen van staatssteun heeft de Commissie een procedure ingeleid ten aanzien van de Franse regering. Het initiatief hiertoe was afkomstig van de heer Karel Van Miert, belast met het mededingingsbeleid.


Dans le cadre de la procédure, le gouvernement français, les trois banques concernées et les autres parties intéressées seront en mesure de présenter leurs observations, afin que la Commission puisse décider si l'intervention en question constitue effectivement une aide et, dans l'affirmative, si cette aide est compatible ou non avec le marché commun.

Tijdens deze procedure zullen de Franse regering, de drie betreffende banken, alsmede andere belanghebbenden hun opmerkingen kenbaar kunnen maken, zodat de Commissie kan beoordelen of de betreffende ingreep inderdaad een vorm van steun is en, indien dit het geval is, of deze al dan niet verenigbaar is met de gemeenschappelijk markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement français afin ->

Date index: 2022-06-26
w