Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement français jean-françois » (Français → Néerlandais) :

Article 1. A l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant nomination des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut, Mme Ingrid Gabriel est remplacée par M. Jean-François Deliège.

Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde, wordt mevr. Ingrid Gabriel vervangen door de heer Jean-François Deliège.


- M. HEYMANS, Jean-François, attaché (A2), dans le cadre linguistique français, à partir du 1 mars 2017;

- De h. HEYMANS, Jean-François, attaché (A2), in het Franse taalkader, met ingang van 1 maart 2017;


Par arrêté royal du 23 mars 2017 qui produit ses effets le 1 février 2017, M. Mayence, Jean-François (F), né le 2 novembre 1971, stagiaire de niveau A, est nommé au sein du SPP Politique scientifique en qualité d'agent de l'Etat dans un emploi du cadre linguistique français au titre d'attaché A2.

Bij koninklijk besluit van 23 maart 2017 dat uitwerking heeft op 1 februari 2017 wordt de heer Mayence, Jean-François (F), geboren op 2 november 1971, stagiair van niveau A, tot rijksambtenaar benoemd in een betrekking van het Franse taalkader met de titel van attaché A2 bij de POD Wetenschapsbeleid.


Par arrêté royal du 16 février 2017, Monsieur GHYS Jean-François, né le 9 septembre 1987 est nommé en qualité d'agent de l'Etat, dans la classe A1, au titre d' Attaché - bio Ingénieur, au Service Public Fédéral Justice, services extérieurs de la Direction Générale EPI - Etablissements Pénitentiaires, dans le cadre linguistique français, à partir du 1 avril 2015.

Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, wordt meneer GHYS Jean-François, geboren op 9 september 1987 benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1, met de titel van Attache- bio Ingénieur bij de Federale Overheidsdienst Justitie, buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI Penitentiaire Inrichtingen, in het franstalig taalkader, met ingang van 1 april 2015.


Par arrêté royal du 25 octobre 2016, Monsieur Jean-François ZECH, attaché - classe A2 au Service public de programmation de la Politique scientifique fédérale est transféré par mobilité volontaire à partir du 15 octobre 2016 au titre de attaché - classe A2 dans le cadre linguistique français au Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.

Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2016 wordt de heer Jean-François ZECH, attaché - klasse A2 bij de Programmatorische federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid via vrijwillige mobiliteit, met ingang van 15 oktober 2016 overgeplaatst naar de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking in de hoedanigheid van attaché - klasse A2 in het Franse taalkader.


A l'article 1, 1°, 1 tiret, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2016 portant nomination des membres du Comité « Handicap » de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, Mme Dominique Nothomb remplace M. Jean-François Declercq en qualité de membre effectif et achève son mandat.

In artikel 1, 1°, eerste streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2016 tot benoeming van de leden van het Comité « Handicap » van het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles », wordt mevr. Dominique Nothomb vervangen door de heer Jean-François Declercq als gewoon lid en voltooit diens mandaat.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 avril 2016, M. Jean-François DELVAUX est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 mai 2016.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 april 2016 wordt de heer Jean-François DELVAUX, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Franse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 mei 2016.


- Désignation Par arrêté royal du 29 février 2016, M. Jean-François HEYMANS, est désigné pour exercer les fonctions de management N-2, dans le cadre linguistique français, en tant que « Directeur de la Direction de la Santé des Animaux et de la Sécurité des Produits animaux » à la Direction générale de la Politique de Contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, pour une période de six ans à partir du 1 mai 2016.

- Aanduiding Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016, wordt de heer Jean-François HEYMANS, in het Franse taalkader, aangeduid als houder van een managementfunctie N-2 « Directeur van de directie Dierengezondheid en Veiligheid van de Dierlijke producten » van het Directoriaat generaal van Controlebeleid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, voor een periode van zes jaar met ingang van 1 mei 2016.


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 septembre 2015 portant désignation des membres de la Commission centrale de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres subventionnés, les mots « M. Jean-François GHYS » et « M. Paul TYSEBAERT » sont respectivement remplacés par les mots « M. Paul TYSEBAERT » et « M. Jean-François GHYS ».

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 september 2015 tot aanstelling van de leden van de centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en secundair onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden "« De heer Jean-François GHYS » en « De heer Paul TYSEBAERT respectief vervangen door de woorden « De heer Paul TYSEBAERT » en « De heer Jean-François GHYS ».


Vancoppenolle en qualité de membres suppléants; 3° représentants d'autres organisations intéressées à la gestion de la branche "Familles", désignés par le Gouvernement : - Mme Delphine Chabbert, Mme Cécile De Wandeler, Mme Amélie Hosdey-Radoux, Mme Xénia Maszowez et M. Pierre Lemaire en qualité de membres effectifs; - Mme Brigitte Delmotte, Mme Laurence Lesire, Mme Linda Culot, M. François Berteau et M. François Bertrand en qualité de membres suppléants; 4° représentants des caisses d'allocations familiales : - ...[+++]

Vancoppenolle als plaatsvervangend lid; 3° vertegenwoordigers van andere organisaties betrokken bij het beheer van het vak "Gezinnen", die door de Regering worden aangewezen: - Mevr. Delphine Chabbert, Mevr. Cécile De Wandeler, Mevr. Amélie Hosdey-Radoux, Mevr. Xénia Maszowez en de heer Pierre Lemaire als gewoon lid; - Mevr. Brigitte Delmotte, Mevr. Laurence Lesire, Mevr. Linda Culot, de heer François Berteau en de heer François Bertrand als plaatsvervangend lid; 4° vertegenwoordigers van de kinderbijslagfondsen : - Mevr. Martine Becquevort, Mevr. Patricia Chevalier, Mevr. Anne Ottevaere, de h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement français jean-françois ->

Date index: 2024-04-14
w