Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement français tendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949

Verdrag tot uitbreiding en coördinatie van de toepasselijkheid van de wetgeving inzake sociale zekerheid op de onderdanen van de landen, welke partij zijn bij het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 7 november 1949 door de Regeringen van België, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son avis susmentionné relatif à l'initiative du gouvernement français tendant à la modification du statut de Mayotte, la Commission a déclaré qu'elle examinerait les demandes de dérogations et de périodes transitoires qui lui seraient soumises par la France et qu'elle présenterait, le cas échéant, les propositions qu'elle aura jugées appropriées.

In het kader van bovengenoemde raadpleging over het Franse initiatief om de status van Mayotte te wijzigen, stelde de Commissie dat zij het verzoek van Frankrijk om afwijkingen en overgangsperioden in te voeren zou onderzoeken en zo nodig zelf voorstellen zou indienen.


– vu la communication de la Commission au Conseil européen, du 18 octobre 2010, intitulée "Avis de la Commission conformément à l'article 355, paragraphe 6, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne sur l'initiative du gouvernement français tendant à la modification du statut de Saint-Barthélemy à l'égard de l'Union européenne" (COM(2010)0559), et la décision 2010/718/UE du Conseil européen, du 29 octobre 2010, modifiant le statut à l'égard de l'Union européenne de l'île de Saint-Barthélemy,

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Europese Raad van 18 oktober 2010 getiteld "Advies van de Commissie overeenkomstig artikel 355, lid 6, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie over het initiatief van de Franse regering tot wijziging van de status van Saint-Barthélémy ten aanzien van de Unie" (COM(2010)0559), en Besluit 2010/718/EU van de Europese Raad van 29 oktober 2010 tot wijziging van de status van het eiland Saint-Barthélemy ten aanzien van de Europese Unie,


– vu la communication de la Commission au Conseil européen, du 18 octobre 2010, intitulée «Avis de la Commission conformément à l'article 355, paragraphe 6, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne sur l'initiative du gouvernement français tendant à la modification du statut de Saint-Barthélemy à l'égard de l'Union européenne» (COM(2010)0559), et la décision 2010/718/UE du Conseil européen, du 29 octobre 2010, modifiant le statut à l'égard de l'Union européenne de l'île de Saint-Barthélemy ,

– gezien de mededeling van de Commissie aan de Europese Raad van 18 oktober 2010 getiteld „Advies van de Commissie overeenkomstig artikel 355, lid 6, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie over het initiatief van de Franse regering tot wijziging van de status van Saint-Barthélémy ten aanzien van de Unie” (COM(2010)0559), en Besluit 2010/718/EU van de Europese Raad van 29 oktober 2010 tot wijziging van de status van het eiland Saint-Barthélemy ten aanzien van de Europese Unie ,


Le gouvernement dépose un amendement similaire (do c. Sénat, nº 3-1127/4, amendement nº 31), qui comporte en outre un second point, tendant à rendre le texte néerlandais conforme au texte français.

De regering dient een soortgelijk amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1127/4, amendement nr. 31), dat bovendien een tweede punt bevat waarin de Nederlandse tekst in overeenstemming wordt gebracht met de Franse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-2009/4, amendement nº 80), tendant à mettre en concordance les textes français et néerlandais de l'article.

De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-2009/4, amendement nr. 80) dat ertoe strekt overeenstemming te brengen tussen de Nederlandstalige en de Franstalige tekst van het artikel.


Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat nº 3-1889/3, amendement nº 23), tendant à répondre à des observations du service d'évaluation législative du Sénat, et à mettre en concordance les textes français et néerlandais de l'article.

De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1889/3, amendement nr. 23) om tegemoet te komen aan opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat, en om de Franse en Nederlandse teksten van het artikel in overeenstemming te brengen.


Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1402/5, amendement nº 41), tendant à supprimer, dans le texte français de l'article 330, § 1 , alinéa 1 , les mots « du mari « , pour donner suite à une observation du service d'Évaluation de la législation.

De regering dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1402/5, amendement nr. 41), dat ertoe strekt in de Franse tekst van artikel 330, § 1, eerste lid, de woorden « du mari » te schrappen teneinde gevolg te geven aan een opmerking van de dienst Wetsevaluatie.


Le gouvernement dépose, après l'approbation du rapport, un amendement technique (doc. Sénat, nº 2-509/8) tendant à mettre en concordance le texte néerlandais et le texte français du § 2 de l'article 50 proposé (article 2 du projet de loi).

De regering dient, na de goedkeuring van het verslag, een technisch amendement in (Stuk Senaat, nr. 2-509/8) dat tot doel heeft de Nederlandse en de Franse tekst van § 2 van het voorgestelde artikel 50 (artikel 2 van het ontwerp) met elkaar in overeenstemming te brengen.


14. se félicite des propositions de la présidence italienne ainsi que des gouvernements français et allemand tendant à promouvoir des initiatives en faveur de la croissance en Europe; estime qu'elles devraient être plus clairement reflétées dans les conclusions du Conseil sur l'initiative européenne pour la croissance; souligne que le meilleur moyen pour l'Europe de relever les défis d'une économie mondiale fondée sur l'innovation est d'investir dans les ressources humaines par le truchement de l'enseignement secondaire et de la formation tout au long d ...[+++]

14. is ingenomen met de voorstellen van het Italiaanse voorzitterschap, alsmede de Franse en de Duitse regering, om groei-initiatieven in Europa te bevorderen, maar meent dat deze duidelijker tot uiting zouden moeten komen in de conclusies van de Raad betreffende het Europese groei-initiatief; onderstreept dat investeringen in menselijk kapitaal, met inbegrip van investeringen in voortgezet onderwijs en permanente educatie, voor Europa waarschijnlijk de beste manier vormen om de uitdaging aan te gaan van een op innovatie gebaseerde wereldeconomie; houdt vast aan de noodzaak van ambitieuzere investeringen voor meer werkgelegenheid, bete ...[+++]




D'autres ont cherché : gouvernement français tendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement français tendant ->

Date index: 2021-09-14
w