Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement fédéral

Traduction de «gouvernement fédéral attend » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, malgré les nombreuses questions parlementaires le pressant de réclamer un rapport au fameux « Groupe des Dix » (nommé pour préparer le terrain d'un statut uniforme, en tout cas pour remettre un rapport intermédiaire que le gouvernement fédéral attend depuis maintenant 3 ans ...), le ministre Vanvelthoven a finalement déclaré vouloir « attendre les discussions ultérieures [de ce groupe de concertation] » .

Tevens heeft minister Vanvelthoven, ondanks de vele parlementaire vragen die hem ertoe aanzetten een rapport te vragen van de befaamde « Groep van Tien » (aangewezen om de weg te effenen voor een eenvormig statuut, in elk geval om een tussentijds rapport in te dienen waarop de federale regering nu al 3 jaar wacht ..) uiteindelijk verklaard te willen wachten op de latere gesprekken [van die overleggroep] .


Qu'attend le gouvernement fédéral pour agir puisque, au niveau fédéral, d'ardents défenseurs des livraisons d'armes siègent maintenant dans l'opposition?

Waar wacht de federale regering op om dit door te voeren, nu belangrijke verdedigers van de wapentransporten in de federale oppositie zitten ?


2. Même si de nombreux pays de l'Union européenne ont ratifié la convention, plusieurs exceptions ont été accordées. a) Quelles exceptions les États membres de l'Union européenne signataires de la convention ont-ils obtenues? b) Le gouvernement fédéral a-t-il aussi l'intention d'émettre des réserves lorsque la convention sera proposée à la ratification? Pourquoi? 3. Quels autres traités étrangers/ internationaux attendent leur ratification?

2. Hoewel al vele landen binnen de EU het verdrag hebben geratificeerd zijn er verschillende uitzonderingen toegestaan. a) Welke uitzonderingen hebben de EU-lidstaten die het verdrag hebben ondertekend bekomen? b) Is de federale regering van plan om bij de voorlegging ter ratificatie aan het Federaal Parlement ook uitzonderingen aan te brengen en waarom? 3. Welke andere nog te ratificeren buitenlandse/ internationale verdragen liggen er nog in het verschiet?


Le deuxième amendement (amendement nº 2) tend à préciser que, par dérogation au principe de l'incompatibilité entre un mandat de parlementaire et une fonction de ministre, le membre du Conseil de la Communauté germanophone exerçant une fonction de ministre dans un Gouvernement fédéral démissionnaire, peut, après un renouvellement intégral du Conseil, cumuler temporairement son mandat parlementaire et ses fonctions ministérielles en attendant que le Roi statue sur la démission du Gouvernement.

Het tweede amendement (amendement nr. 2) verduidelijkt dat, in afwijking van het principe van de onverenigbaarheid van een parlementair mandaat met een ministerambt, het lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap dat een ministerambt uitoefent in een ontslagnemende federale regering na een algehele vernieuwing van de Raad toch tijdelijk zijn parlementair mandaat en zijn ministerieel ambt mag cumuleren tot de Koning een beslissing heeft genomen over het ontslag van de regering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le deuxième amendement (amendement nº 2) tend à préciser que, par dérogation au principe de l'incompatibilité entre un mandat de parlementaire et une fonction de ministre, le membre du Conseil de la Communauté germanophone exerçant une fonction de ministre dans un Gouvernement fédéral démissionnaire, peut, après un renouvellement intégral du Conseil, cumuler temporairement son mandat parlementaire et ses fonctions ministérielles en attendant que le Roi statue sur la démission du Gouvernement.

Het tweede amendement (amendement nr. 2) verduidelijkt dat, in afwijking van het principe van de onverenigbaarheid van een parlementair mandaat met een ministerambt, het lid van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap dat een ministerambt uitoefent in een ontslagnemende federale regering na een algehele vernieuwing van de Raad toch tijdelijk zijn parlementair mandaat en zijn ministerieel ambt mag cumuleren tot de Koning een beslissing heeft genomen over het ontslag van de regering.


Proposition de résolution visant à suspendre les expulsions en attendant la mise en oeuvre de l'accord du prochain gouvernement fédéral en matière de régularisation des étrangers

Voorstel van resolutie betreffende de opschorting van de uitwijzingen, in afwachting van de tenuitvoerlegging van het akkoord van de volgende federale regering inzake regularisatie


Considérant qu'il convient de maintenir l'intervention de l'assurance soins de santé en faveur de certaines nouvelles initiatives de soins aux personnes âgées, destinées à renforcer les soins à domicile, en attendant que ces nouvelles initiatives soient régulièrement prises en charge au cours de l'année 2010 par le biais des moyens prévus dans l'avenant n° 2 au protocole n° 3 du 13 juin 2005, conclu entre le gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la C ...[+++]

Overwegende dat het nodig is de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging te behouden ten voordele van nieuwe initiatieven in de ouderenzorg ter ondersteuning van de thuisverzorging, totdat deze nieuwe initiatieven in de loop van 2010 ten laste worden genomen door de middelen voorzien in het aanhangsel nr. 2 bij het protocol nr. 3 van 13 juni 2005 gesloten tussen de federale regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid;


Le gouvernement fédéral allemand attend un compte rendu complet des événements de la part des autorités russes.

De Duitse regering verwacht van Russische zijde dat er volkomen openheid van zaken wordt gegeven.


26. prie le Conseil de se rapprocher du gouvernement de la Fédération de Russie afin de s'assurer que l'accord concernant la livraison de matières nucléaires que ce dernier a récemment conclu avec l'Iran demeure circonscrit à un usage civil et que le gouvernement russe appuie les efforts diplomatiques de l'Union; attend de l'AIEA qu'elle surveille étroitement les transferts de combustibles entre la Russie et l'Iran;

26. verzoekt de Raad het initiatief te nemen van de regering van de Russische Federatie waarborgen te krijgen dat de overeenkomst die zij onlangs met Iran heeft gesloten over de leverantie van splijtbaar materiaal uitsluitend bestemd is voor civiel gebruik, en te zorgen voor steun aan de diplomatieke activiteiten van de EU; gaat ervan uit dat het IAEA de overdracht van brandstof tussen Rusland en Iran scherp in het oog houdt;


Le gouvernement fédéral attend une réponse de la part de DHL à sa demande de procéder à un renouvellement et une modernisation de sa flotte, surtout des avions qui effectuent des vols intercontinentaux.

De federale regering wacht op een antwoord van DHL op het voorstel van de regering om tot een meer doorgedreven vernieuwing en modernisering van de vloot te komen, voornamelijk van de toestellen die worden ingezet op de intercontinentale routes.




D'autres ont cherché : gouvernement fédéral     gouvernement fédéral attend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral attend ->

Date index: 2022-05-05
w