Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement fédéral

Traduction de «gouvernement fédéral devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement fédéral ne devra pas seulement se faire une alliée de l'Europe mais il devra également tout mettre en œuvre pour bien collaborer avec les entités fédérées.

De federale regering zal niet enkel Europa tot vriend moeten maken, maar ook alles op alles moeten zetten om correct om te gaan met de gefedereerde entiteiten.


Cette nouvelle structure, dans laquelle les entités fédérées pourraient être impliquées, comme stipulé dans l'accord de gouvernement, devra permettre une mobilisation beaucoup plus efficace et performante des ressources spatiales du fédéral, tout en s'adaptant au nouveau paysage spatial.

Deze nieuwe structuur, waarbij de deelgebieden kunnen worden betrokken, zoals bepaald in het regeerakkoord, moet het mogelijk maken om de federale ruimtevaartmiddelen veel efficiënter en performanter in te zetten en zich aan te passen aan het nieuwe ruimtevaartlandschap.


Art. 6. Si, au niveau du Conseil national du travail, dans la convention collective de travail n° 77bis, ou dans des mesures du Gouvernement fédéral, des dispositions sont reprises en contradiction de la présente convention collective de travail, celle-ci devra être renégociée.

Art. 6. Indien er op het niveau van de Nationale Arbeidsraad in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis of in Federale Regeringsmaatregelen bepalingen worden opgenomen die deze collectieve arbeidsovereenkomst tegenspreken dan moet deze collectieve arbeidsovereenkomst opnieuw onderhandeld worden.


44. rappelle notamment que ce règlement politique devra permettre à Chypre de participer au processus décisionnel et aux politiques de l'Union européenne et de veiller à la bonne application du droit communautaire; souligne que cela suppose que le gouvernement fédéral et le Parlement chypriotes devront être des entités entièrement opérationnelles au niveau international;

44. herinnert er met name aan dat deze politieke regeling Cyprus in staat dient te stellen aan het besluitvormingsproces en het beleid van de EU deel te nemen en EU-recht naar behoren ten uitvoer te leggen; wijst erop dat dit impliceert dat de federale regering en het parlement van Cyprus op internationaal niveau volledig functionerende organen zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. rappelle que ce règlement politique devra permettre à Chypre de participer au processus décisionnel et aux politiques de l'Union européenne et de veiller à la bonne application du droit communautaire; souligne que cela suppose que le gouvernement fédéral et le Parlement chypriotes devront être des entités entièrement opérationnelles au niveau international;

35. herinnert eraan dat deze politieke oplossing Cyprus in staat dient te stellen aan het besluitvormingsproces en het beleid van de EU deel te nemen en EU-recht naar behoren ten uitvoer te leggen; wijst erop dat dit impliceert dat de federale regering en het parlement van Cyprus op internationaal niveau volledig functionerende organen zijn;


Considérant que le Gouvernement a décidé qu'à partir du 1 janvier 2004, l'Office national de sécurité sociale ne devra plus verser aux fonds Maribel social créés auprès du Service Public Fédéral Santé Publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement d'une part, et du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale d'autre part, le produit de la réduction de cotisation Maribel social pour les services et i ...[+++]

Overwegende dat de regering heeft beslist dat vanaf 1 januari 2004 de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid niet langer de opbrengst van de bijdragevermindering Sociale maribel voor de openbare diensten en instellingen aangesloten bij RSZ dient te storten aan de Fondsen Sociale maribel opgericht bij de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu enerzijds en de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg anderzijds en het derhalve nodig is dat zonder verwijl het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de ...[+++]


3. À votre question des efforts en matière de climat que le gouvernement fédéral devra supporter dans les années à venir, je dois tout d'abord vous répondre que ceux-ci seront fixés de manière définitive dans le cadre des négociations sur la répartition nationale des charges avec les Régions.

3. Op uw vraag welke klimaatinspanningen de federale regering voor haar rekening zal nemen in de komende jaren moet ik u in eerste plaats antwoorden dat deze definitief zullen worden bepaald in het kader van de onderhandelingen over de nationale lastenverdeling met de Gewesten.


Avant la fin de ce mois, le gouvernement fédéral devra se prononcer sur cet accord et sur les moyens de financement sur la base d'une proposition du groupe de travail et de la commission paritaire.

De federale regering zal zich vóór het einde van deze maand over dit akkoord en over de financieringsmiddelen moeten uitspreken op basis van een voorstel van de werkgroep en het paritair comité. Dit voorstel wil de operatie financieren via een rechtstreekse en onrechtstreekse verlaging van de arbeidskosten voor mindervalide werknemers.


C'est une autre hypothèse mais, à un moment donné, le gouvernement fédéral devra prendre ses responsabilités concernant l'état et la salubrité des locaux.

Dat is een andere hypothese, maar ooit zal de federale regering haar verantwoordelijkheid moeten nemen in verband met de staat en de gezondheid van de lokalen.


4. a) Le problème posé par l'honorable membre devra susciter un examen attentif une fois que le groupe de travail déjà cité aura remis son rapport sur la taxation de l'énergie. b) L'accord de gouvernement fédéral a convenu que les prélèvements sur l'énergie/CO2 devront être compensés par une réduction des taxes sur le travail.

4. a) Het probleem dat door het geachte lid opgeworpen wordt, zal aandachtig onderzocht moeten worden nadat de reeds vermelde werkgroep zijn verslag betreffende de energiebelasting heeft overgelegd. b) Het federaal regeerakkoord heeft voorzien dat de heffingen inzake energie/CO2 zullen moeten worden gecompenseerd door een daling van de arbeidsbelasting.




D'autres ont cherché : gouvernement fédéral     gouvernement fédéral devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral devra ->

Date index: 2021-03-28
w