Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement fédéral estime-t-il " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement fédéral estime-t-il toujours opportun d'exporter des armes vers l'Arabie saoudite?

Vindt de federale regering wapenexport naar Saudi-Arabië nog opportuun?


En effet, le gouvernement fédéral estime que, conformément à l'article 167, § 2, de la Constitution, combiné à l'article 6bis, § 2, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993, cette approbation est de la compétence exclusive du législateur fédéral.

De federale regering is immers van oordeel dat die goedkeuring op grond van artikel 167, § 2, van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6bis, § 2, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, tot de uitsluitende bevoegdheid van de federale wetgever behoort.


En effet, le gouvernement fédéral estime que, conformément à l'article 167, § 2, de la Constitution, combiné à l'article 6bis, § 2, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993, cette approbation est de la compétence exclusive du législateur fédéral.

De federale regering is immers van oordeel dat die goedkeuring op grond van artikel 167, § 2, van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6bis, § 2, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, tot de uitsluitende bevoegdheid van de federale wetgever behoort.


En effet, le gouvernement fédéral estime que, conformément à l'article 167, § 2, de la Constitution, combiné à l'article 6bis, § 2, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993, cette approbation est de la compétence exclusive du législateur fédéral.

De federale regering is immers van oordeel dat die goedkeuring op grond van artikel 167, § 2, van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6bis, § 2, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, tot de uitsluitende bevoegdheid van de federale wetgever behoort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, ainsi qu'il ressort de l'exposé des motifs, le gouvernement fédéral estime que, en vertu de l'article 167, § 2, de la Constitution, combiné à l'article 6bis, § 2, 3º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993, cette approbation est de la compétence exclusive du législateur fédéral.

De federale regering is immers, zoals blijkt uit de memorie van toelichting, van oordeel dat die goedkeuring op grond van artikel 167, § 2, van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6bis, § 2, 3º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vervangen bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, tot de uitsluitende bevoegdheid van de federale wetgever behoort.


Il a également estimé que le gouvernement fédéral doit conclure des accords dans les plus brefs délais afin qu'un ministre valide le point de vue à défendre dans le cadre d'un dossier politiquement sensible.

Hij stelde letterlijk: "Ik denk dus dat wij in de federale regering zo snel mogelijk de afspraak moeten maken dat een minister, wanneer politiek gevoelige dossiers voorliggen, ook een validatie geeft aan het te verdedigen standpunt".


Il est indéniable que le gouvernement fédéral investit dans la transition numérique, mais la Cour des comptes estime que les procédures de recrutement des informaticiens manquent de rigueur et négligent l'élément efficacité.

De federale overheid is duidelijk aan het investeren in de overgang tot digitalisering, maar volgens het rapport van het Rekenhof zou de aanwerving van IT'ers met de natte vinger gebeuren, zonder dat er aansturing is op basis van doeltreffendheid.


Ainsi, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a commandé une étude au cabinet Analysys Mason afin d'identifier le meilleur moyen pour réorganiser l'attribution de ces licences et ainsi donner au Gouvernement fédéral un outil pour estimer au mieux le prix à demander aux opérateurs pour ces licences.

Daarom heeft het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT) het adviesbureau Analysys Mason gevraagd te onderzoeken wat de beste manier is om de toekenning van die licenties te reorganiseren en aldus de federale regering een tool te bezorgen waarmee ze de prijs die de operatoren voor die licenties gevraagd kan worden zo goed mogelijk kan ramen.


Depuis que le gouvernement fédéral a approuvé le " Masterplan pour une infrastructure carcérale plus humaine " en 2008, la Régie des Bâtiments s'est clairement référée chaque année, dans la justification de son budget, aux projets concernés (y compris Haren), en indiquant le coût (estimé) du complexe et les implications budgétaires futures.

Sinds de federale regering in 2008 het "Masterplan voor een gevangenisinfrastructuur in humane omstandigheden" heeft goedgekeurd, heeft de Regie der Gebouwen ieder jaar in de verantwoording van haar begroting duidelijk verwezen naar de betrokken projecten (inclusief Haren), met aanduiding van de (geraamde) kostprijs van het complex en de toekomstige budgettaire gevolgen.


En suivant la piste du Conseil, il faudrait arriver en 2011 à un déficit inférieur de 1,7 milliards, en partie pour l'État fédéral et en partie pour les Communautés et Régions, mais le gouvernement fédéral estime que les entités fédérées ne sont pas tenues de respecter ces chiffres.

Als de lijn van de Hoge Raad wordt gevolgd, moet er in 2011 1,7 miljard euro minder tekort zijn, gedeeltelijk bij de federale overheid en gedeeltelijk bij de gemeenschappen en gewesten. Voor de federale regering moeten de deelstaten zich daar niet aan houden, maar dat is de verantwoordelijkheid van de regering.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement fédéral estime-t-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral estime-t-il ->

Date index: 2023-08-15
w