Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement fédéral partage votre » (Français → Néerlandais) :

Je puis vous assurer que le gouvernement fédéral partage votre préoccupation de vouloir garantir des soins de santé à part entière et de qualité pour tous.

Ik kan u garanderen dat de federale regering uw bezorgdheid deelt om een kwalitatieve en volwaardige gezondheidszorg voor iedereen te garanderen.


Voici mes questions: 1) L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 prévoit que, dans tous les cas de condamnation, une clé de répartition des charges financières doit être établie: «Le gouvernement fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de réforme des institutions, définira rapidement le mode de partage des amendes et astrei ...[+++]

Ik heb dienaangaande volgende vragen : 1) Het federaal regeerakkoord van 9 oktober 2014 bepaalt dat er voor alle gevallen een verdeelsleutel voor de financiële last in geval van veroordeling moet worden vastgesteld : « Samen met de deelstaten zal de federale regering, snel en binnen het kader dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot de hervorming der instellingen oplegt, de manier uitwerken waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld.


1) a) Où en est l'intention du gouvernement fédéral d'élaborer un mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou transposition incomplète de la législation européenne?

1) a) Wat is de stand van zaken met betrekking tot het voornemen van de federale regering tot het uitwerken van een manier waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld ?


Lors d'une commission de l'Energie, j'attirais l'attention de votre collègue, madame la mnistre Marghem, sur le fait que des experts scientifiques de toutes les disciplines liées au développement durable (climatologues, glaciologues, géologues, mathématiciens, chimistes, etc.), flamands comme francophones, venant de toutes les institutions scientifiques et universitaires du pays, venaient d'envoyer un appel au gouvernement fédéral pour la création d'un centre d'excellence du climat, comme il e ...[+++]

Tijdens een vergadering van de voor energie bevoegde Kamercommissie vestigde ik de aandacht van minister Marghem op het feit dat Vlaamse en Franstalige wetenschappelijke experts op het gebied van duurzame ontwikkeling (klimatologen, glaciologen, geologen, wiskundigen, scheikundigen, enz.) uit alle wetenschappelijke en universitaire instellingen van het land een oproep tot de federale regering hebben gericht voor de oprichting van een expertisecentrum over het klimaat, zoals dat al bestaat in Frankrijk, Oostenrijk, Groot-Brittannië en elders in Europa. 1. In haar antwoord laat minister Marghem verstaan dat de federale regering daarop zal ...[+++]


En 2009, Jim’ale, avec d’autres personnes partageant les mêmes opinions, s’est employé à nuire à l’action du Gouvernement fédéral de transition somalien en ne participant pas aux efforts de réconciliation somaliens.

In 2009 werkte Jim’ale met andere gelijkgestemden samen om de federale overgangsregering van Somalië te ondermijnen door niet aan de Somalische verzoeningsinspanningen deel te nemen.


7. Le coordinateur fédéral est au service de votre cabinet, non au service d'un service public fédéral. a) Quelles répercussions la future installation d'un nouveau gouvernement fédéral aura-t-elle sur les efforts déjà fournis par ce coordinateur? b) Quelles garanties a-t-on que son travail, notamment préparatoire, ne serait pas perdu si sa fonction au sein de votre cabinet devait être supprimée? c) Un service ou des membres du per ...[+++]

7. De coördinator is in dienst van uw kabinet, niet in dienst van een federale overheidsdienst. a) Welke repercussies heeft het toekomstige aantreden van een nieuwe federale regering op de door de coördinator reeds geleverde inspanningen? b) Welke garanties zijn er opdat zijn werk en voorbereiding niet verloren gaat eens zijn kabinetsfunctie niet meer zou bestaan? c) Is er een dienst of zijn er personeelsleden binnen de federale overheidsadministratie(s) die de voorbereiding van "100 jaar Groote Oorlog" tot hun takenpakket mogen rekenen en waarmee de coördinator nauw samenwerkt?


L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour but d'exécuter la décision du Comité de concertation " Gouvernement fédéral - Gouvernements des Communautés et des Régions" du 17 décembre 2008 relative à la compensation d'un crédit d'impôt octroyé aux contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques pour les montants affectés à la souscription d'actions ou de parts de fonds ...[+++]

Het besluit dat wij U aan Uwe majesteit ter ondertekening voorleggen heeft als oogmerk de uitvoering van de beslissing van het Overlegcomité " Federale Regering -Gemeenschaps- en Gewestregeringen" van 17 december 2008 inzake de compensatie van een belastingkrediet in de personenbelasting toegekend aan belastingplichtigen, inschrijvers op aandelen of rechten van deelneming in ARKImedes-fondsen en van een vermindering in de personenbelasting verleend aan de kredietgevers van de Winwinlening.


L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour but d'exécuter la décision du Comité de concertation Gouvernement fédéral - Gouvernements des Communautés et des Régions du 25 avril 2007 relative à la réduction forfaitaire flamande de l'impôt des personnes physiques.

Het besluit dat wij U aan Uwe majesteit ter ondertekening voorleggen heeft als oogmerk de uitvoering van de beslissing van het Overlegcomité « Federale Regering -Gemeenschaps- en Gewestregeringen » van 25 april 2007 inzake de compensatie van de Vlaamse forfaitaire vermindering in de personenbelasting.


Un équilibre est ainsi trouvé entre le contrôle général sur le Corps, qui est partagé entre le Gouvernement fédéral et les entités fédérées, et la préservation d'une certaine autonomie interne, gage de l'indépendance des avis des inspecteurs des finances, dont il est fait expressément mention à l'article 51 de la loi spéciale.

Aldus wordt een evenwicht bereikt tussen het algemene toezicht op het Korps, verdeeld over de federale Regering en de Deelregeringen, en het behoud van een zekere interne autonomie, die borg staat voor de onafhankelijkheid van de adviezen van de inspecteurs van financiën, waarnaar verwezen wordt in artikel 51 van de bijzondere wet.


4. En conclusion, j'ai l'honneur de proposer que, si les dispositions ci-dessus sont acceptables pour votre gouvernement, la présente lettre et votre confirmation constituent ensemble un accord entre la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la fédération de Russie, qui entrera en vigueur à la date de votre réponse.

4. Tenslotte heb ik de eer voor te stellen dat indien deze brief en de bijlage voor uw regering aanvaardbaar zijn, deze brief tezamen met uw bevestiging een Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Russische Federatie vormt, welke in werking treedt op de datum van uw antwoord.


w