Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement fédéral

Vertaling van "gouvernement fédéral refuse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que le gouvernement fédéral refuse systématiquement de divulguer les chiffres sur la provenance de l'argent présent dans le fonds de sécurité routière (même sous la forme d'une réponse à des questions parlementaires écrites), nous ne pouvons pas évaluer l'impact financier de l'article 10 sur les flux d'argent communautaires, en ce qui concerne le financement des zones de police locale.

Aangezien de federale regering stelselmatig weigert cijfers vrij te geven over de herkomst van de gelden in het verkeersveiligheidsfonds (zelfs niet als antwoord op schriftelijke parlementaire vragen), kunnen we de financiële gevolgen van artikel 10 betreffende de verzekering van de financiering van de lokale politiezones, voor de communautaire geldstromen niet inschatten.


Étant donné que le gouvernement fédéral refuse systématiquement de divulguer les chiffres sur la provenance de l'argent présent dans le fonds de sécurité routière (même sous la forme d'une réponse à des questions parlementaires écrites), nous ne pouvons pas évaluer l'impact financier de l'article 10 sur les flux d'argent communautaires, en ce qui concerne le financement des zones de police locale.

Aangezien de federale regering stelselmatig weigert cijfers vrij te geven over de herkomst van de gelden in het verkeersveiligheidsfonds (zelfs niet als antwoord op schriftelijke parlementaire vragen), kunnen we de financiële gevolgen van artikel 10 betreffende de verzekering van de financiering van de lokale politiezones, voor de communautaire geldstromen niet inschatten.


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type av ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


3. Si le gouvernement fédéral se refuse d'entamer la procédure d'adhésion à ce groupe, la Région flamande est-elle autorisée à lancer elle-même une telle procédure?

3. Is het Vlaanderen als deelstaat toegelaten, mits een negatieve beslissing van de federale regering, zelf een procedure op te starten richting lidmaatschap?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement fédéral a toutefois refusé de reprendre à son compte le compromis validé au sein de ce groupe et a décidé de le modifier.

De federale regering weigerde echter het aldaar bereikte compromis over te nemen en besloot het akkoord te wijzigen.


3) De quels moyens de droit le gouvernement fédéral dispose-t-il pour refuser à des pouvoirs locaux ou provinciaux le droit d'instaurer, parallèlement au saut d'index décidé par le fédéral, une augmentation de salaire pour les fonctionnaires locaux ou provinciaux ?

3) Welke rechtsmiddelen heeft immers de federale regering om lokale of provinciale besturen het recht te ontzeggen om samen met een federale indexsprong toch een verhoging van de lonen van de lokale of provinciale ambtenaren door te voeren?


Pourtant, il s'est avéré que des organisations bénéficiant du label précité et à l'égard desquelles avait été témoigné - par échange de courrier notamment - un intérêt vif du gouvernement fédéral se sont vu refuser une subvention.

Blijkbaar hebben sommige organisaties die bovenvermeld label hadden gekregen en waarvoor de federale regering - hoofdzakelijk via briefwisseling - veel belangstelling had getoond, uiteindelijk toch naast een subsidie gegrepen.


Les citoyens sont sollicités et même le délégué aux places d'accueil pour le gouvernement fédéral refuse d'être plus longtemps complice de votre immobilisme.

Er is een oproep aan de burgers en zelfs de afgevaardigde voor de opvang van asielzoekers voor de federale regering weigert nog langer medeplichtig te zijn aan het immobilisme.


Quel est le point de vue du gouvernement fédéral concernant le refus du gouvernement bruxellois d'exécuter un arrêt du Conseil d'État, plus précisément d'annuler deux circulaires portant exécution de l'accord de courtoisie linguistique ?

Wat is het standpunt van de federale regering omtrent de weigering van de Brusselse regering om een arrest van de Raad van State ten uitvoer te brengen, meer bepaald om gevolg te geven aan de schorsing van de twee omzendbrieven die uitvoering geven aan het taalhoffelijkheidsakkoord?


Y a-t-il toujours un moratoire sur l'extension ou la création de places en ILA ou le refus auquel Brasschaat a été confronté résultait-il seulement de la situation financière pénible, temporaire espérons-le, du gouvernement fédéral ?

Geldt er nog steeds een moratorium op de uitbreiding of inrichting van LOI's of was de weigering in Brasschaat enkel het gevolg van het, hopelijk tijdelijke, probleem van de penibele financiële toestand van de federale regering?




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement fédéral     gouvernement fédéral refuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral refuse ->

Date index: 2024-11-19
w