Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement fédéral

Vertaling van "gouvernement fédéral seul " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il apparaît que, par le défaut de prévoyance ou d'assurance du Gouvernement fédéral, seul un mécanisme d'examen d'entrée, qui ne prétendra donc pas filtrer un nombre prédéfini de lauréats, semble aujourd'hui la forme la plus stable à proposer.

Het blijkt dat, door een gebrek aan voorzorg of vastberadenheid van de federale Regering, enkel een mechanisme van ingangsexamen, dat dus niet de bedoeling heeft een vooraf bepaald aantal laureaten te filteren, thans de meest stabiele formule voor voorstel blijkt te zijn.


Contrairement à 2015, force est donc de constater que seuls les effets retours (300 millions d'euros) permettent au tax shift d'influencer positivement le budget 2016 du gouvernement fédéral.

In tegenstelling tot 2015 kan u dus vaststellen dat voor 2016 de taxshift enkel via de terugverdieneffecten (300 miljoen euro) tot een positief resultaat leidt voor de begroting van de federale overheid.


3. L'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, précise que seule une Région qui a conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral peut proposer des zones d’aides au ministre qui a les Finances dans ses attributions.

3. In artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance is bepaald dat enkel een Gewest dat een samenwerkingsakkoord met de federale overheid heeft gesloten, steunzones kan voorstellen aan de minister die bevoegd is voor Financiën.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que seul un accord de Coopération, négocié et conclu par les Gouvernements fédéral et régionaux et soumis à l'approbation des législateurs fédéral et régionaux, offre une garantie juridique suffisante en vue de l'adoption d'une réglementation uniforme sur l'ensemble du territoire belge;

Overwegende dat alleen een Samenwerkingsakkoord, onderhandeld en gesloten door de Federale en Gewestregeringen en onderworpen aan de goedkeuring van de Federale en Regionale wetgevers, een voldoende rechtszekerheid biedt om over het hele Belgische grondgebied een uniforme regelgeving te treffen;


4. S'agit-il d'une décision du ministre seul? 5. a) Quelle initiative de dialogue a été prise avec la Région wallonne? b) Le gouvernement fédéral entend-il contribuer à la recherche d'une solution convenant à l'ensemble des parties? c) De quelle manière?

5. a) Welk initiatief werd er genomen om daarover met het Waals Gewest in gesprek te gaan? b) Zal de federale regering mee zoeken naar een oplossing waarin alle partijen zich kunnen vinden? c) Hoe?


La lettre du 9 octobre 2011 envoyée par le gouvernement fédéral à messieurs Dehaene et Mariani, respectivement président et administrateur-délégué du Holding Dexia dispose notamment que "Chaque partie supportera seule les frais et débours (et notamment les frais de banques-conseils, avocats et autres conseillers) encourus dans le cadre de la négociation et de la mise en oeuvre de la cession des Actions".

In de brief die de federale regering op 9 oktober 2011 aan de heren Dehaene en Mariani, respectievelijk voorzitter en gedelegeerd bestuurder van Dexia Holding, richtte, staat meer bepaald dat elke partij zelf de de kosten en uitgaven (en in het bijzonder de kosten voor de adviserende banken, advocaten en andere raadslieden) die gemaakt werden in het kader van de onderhandeling over en de uitvoering van de aandelenoverdracht, zal dragen.


Néanmoins, seule l'appellation conforme à la mention apparaissant dans la Constitution compte pour le gouvernement fédéral" (cf. question n° P0328 de M. Ben Weyts, Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, Séance plénière, 26 mai 2011, CRIV 53 PLEN 036, pp. 3 et 4).

Wat de federale regering betreft, telt enkel de benaming die overeenkomt met de grondwettelijke vermelding en houden wij enkel rekening met die benaming" (vraag nr. P0328 van de heer Ben Weyts, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, Plenumvergadering, 26 mei 2011, CRIV 53 PLEN 036, blz. 3 en 4).


Depuis le lancement de l'initiative BioRegio par le gouvernement fédéral allemand en 1996, à partir d'un concours entre régions, une dynamique d'innovation s'est traduite par une création accrue d'entreprises et d'emplois: dans la seule région Bio-Tech de Munich, de 300 employés au départ, on a atteint le pic de 1500 en décembre 1999 (le nombre d'entreprises créées au cours de la même période va de 35 en 1996 à 93 en 1999).

Sinds de start van het door de Duitse Bondsregering in 1996 ontwikkelde BioRegio-initiatief, dat is begonnen met een wedstrijd tussen regio's, is het aantal bedrijven en arbeidsplaatsen er aanhoudend gestegen: in de BioTech-Regio München alleen al is het aantal werknemers toegenomen van 300 bij de aanvang tot 1500 werknemers in december 1999 (terwijl het aantal nieuwe bedrijven er in dezelfde periode toenam van 35 in 1996 tot 93 in 1999).


À ma connaissance, il n'y a, dans ce pays, qu'un seul gouvernement qui ait un budget en équilibre : pas le gouvernement fédéral, ni le bruxellois, ni le gouvernement de la Communauté française ou le gouvernement wallon, mais le gouvernement flamand.

Bij mijn weten is er slechts één regering in het hele land die een begroting in evenwicht heeft: niet de federale regering, noch de Brusselse, de regering van de Franse gemeenschap of de Waalse regering, maar de Vlaamse regering.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement fédéral     gouvernement fédéral seul     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral seul ->

Date index: 2021-02-19
w