Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gouvernement fédéral

Traduction de «gouvernement fédéral stipule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Overeenkomst tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne

Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord de gouvernement fédéral stipule néanmoins que les entreprises devront communiquer à la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) une adresse courriel qui fera office d'adresse officielle.

Het federaal regeerakkoord vermeldt wel dat bedrijven aan de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO) een e-mailadres zullen moeten melden dat als officieel adres zal gelden.


2. L'accord de gouvernement fédéral stipule que le gouvernement veillera scrupuleusement à l'information sur les droits des consommateurs, à leur application correcte et à leur respect effectif.

2. Het federaal regeerakkoord voorziet dat de regering strikt zal toezien op de bekendmaking, correcte toepassing en de effectieve afdwingbaarheid van de rechten van de consument.


2. a) Etes-vous disposé à clarifier la situation pour le travailleur-motard? b) L'accord du gouvernement fédéral stipule du reste explicitement que "la simplicité et la transparence contribuent à la compréhension du système par le contribuable et à l'efficacité de l'administration".

2. a) Bent u bereid om voor de werknemer-motorrijder dit te verduidelijken? b) In het federaal regeerakkoord staat trouwens letterlijk "een eenvoudig en transparant belastingstelsel zorgt ervoor dat de belastingbetaler het stelsel begrijpt en dat de administratie efficiënter kan werken".


Le document fixant les lignes de force du passage à l'euro des administrations publiques, approuvé en juillet dernier par le gouvernement fédéral, stipule d'ailleurs de façon explicite qu'un tel réaménagement doit aussi être réalisé en vue du financement de l'adaptation à l'an 2000 des systèmes informatiques.

In het krachtlijnendocument inzake de overgang van de overheidsbesturen naar de euro, dat eind juli jongstleden door de federale regering werd goedgekeurd, staat overigens expliciet vermeld dat zo'n herschikking ook dient te gebeuren met het oog op de financiering van de aanpassing van de informaticasystemen aan het jaar 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question 3) L’Accord de gouvernement stipule ce qui suit : « Le gouvernement fédéral mène une politique en faveur des femmes.

Vraag 3) In het regeerakkoord staat : « De federale overheid voert een vrouwvriendelijk beleid.


Le chapitre Services d'incendie et Protection civile de l'accord de gouvernement stipule explicitement que dans les zones jouxtant la frontière linguistique et à Bruxelles, le gouvernement fédéral veillera à ce qu'au moins un membre du personnel des services de secours maîtrise la seconde langue nationale.

In het federaal regeerakkoord staat in het hoofdstuk Brandweer en Civiele Bescherming uitdrukkelijk geschreven dat de federale regering ervoor zal zorgen dat er, in de zones rond de taalgrens en in Brussel, steeds een personeelslid van de hulpdienst de andere landstaal begrijpt.


L'accord de gouvernement fédéral du 7 juillet 1999 stipule clairement que le gouvernement fédéral, outre l'évaluation des législations actuelles contre le racisme et le négationnisme, entend développer la lutte contre toute forme de discrimination, par l'adoption d'une loi interdisant notamment la discrimination en matière d'orientation sexuelle.

Het akkoord van de federale regering op 7 juli 1999 bepaalt duidelijk dat de federale regering, boven op de evaluatie van de huidige wetgevingen tegen racisme en negationisme, de strijd tegen elke vorm van discriminatie wenst te ontwikkelen door de goedkeuring van een wet die meer bepaald de discriminatie verbiedt inzake seksuele oriëntering.


L'accord de gouvernement fédéral du 7 juillet 1999 stipule clairement que le gouvernement fédéral, outre l'évaluation des législations actuelles contre le racisme et le négationnisme, entend développer la lutte contre toute forme de discrimination, par l'adoption d'une loi interdisant notamment la discrimination en matière d'orientation sexuelle.

Het akkoord van de federale regering op 7 juli 1999 bepaalt duidelijk dat de federale regering, boven op de evaluatie van de huidige wetgevingen tegen racisme en negationisme, de strijd tegen elke vorm van discriminatie wenst te ontwikkelen door de goedkeuring van een wet die meer bepaald de discriminatie verbiedt inzake seksuele oriëntering.


1.Dans la note politique intitulée « La contribution belge à la lutte internationale contre le VIH/SIDA » (datée de mars 2006), il est stipulé que la mise en œuvre de la politique de lutte contre le SIDA sera coordonnée via un groupe de travail « SIDA » institué au sein de la Commission Interdépartementale du Développement Durable (CIDD) et soutenue par les interventions de l'envoyé spécial pour le SIDA ainsi que par l'approche du mainstreaming au niveau de tous les services compétents, tant au sein du gouvernement fédéral q ...[+++]ue des gouvernements des entités fédérées. Par ailleurs, il est fait allusion dans ce document à la rédaction de plans opérationnels ou indicateurs.

1. In de beleidsnota met de titel: “ De Belgische bijdrage aan de wereldwijde strijd tegen hiv/aids” van 26 maart 2006, wordt bepaald dat de uitvoering van het beleid gecoördineerd zal worden via een aidswerkgroep van de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling (ICDO) en gesteund zal worden via de interventies van de aidsgezant en via aidsmainstreaming bij alle betrokken overheidsdiensten van de federale staat en de deelstaten.Daarnaast wordt in dat document verwezen naar werkplannen of indicatoren.


L’article 1er, deuxième phrase de la loi ordinaire du 5 mai 1993 relative aux relations internationales des communautés et régions stipule qu’à l’occasion de la conférence interministérielle de la politique étrangère, le gouvernement fédéral informe régulièrement les gouvernements des entités fédérées au sujet de la politique étrangère.

In artikel 1, tweede zin van de gewone wet van 5 mei 1993 betreffende de internationale betrekkingen van gemeenschappen en gewesten wordt voorzien dat in de interministeriële conferentie voor het buitenlands beleid de federale regering de regering van de deelstaten regelmatig informeert over het buitenlands beleid.




D'autres ont cherché : gouvernement fédéral     gouvernement fédéral stipule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement fédéral stipule ->

Date index: 2023-06-23
w