Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement irakien doit traiter " (Frans → Nederlands) :

2. La vision du gouvernement belge est que le gouvernement irakien doit traiter de la même manière les différentes populations.

2. De Belgische regeringsvisie is dat de Iraakse regering voldoende inclusiviteit van de diverse bevolkingsgroepen moet garanderen.


2. d'insister auprès de l'Union européenne afin qu'elle demande officiellement au gouvernement irakien d'accorder au Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR) et aux autres agences des Nations unies compétentes le temps et les moyens suffisants pour traiter au cas par cas les demandes d'asile des résidents du camp d'Ashraf;

2. aan te dringen op een formeel verzoek vanwege de Europese Unie aan de Iraakse regering om de UNHCR en andere relevante VN-agentschappen voldoende tijd en middelen te geven om de asielaanvragen van de bewoners van Kamp Ashraf op individuele basis te behandelen;


2. d'insister auprès de l'Union européenne afin qu'elle demande officiellement au gouvernement irakien d'accorder au Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR) et aux autres agences des Nations unies compétentes le temps et les moyens suffisants pour traiter au cas par cas les demandes d'asile des résidents du camp d'Ashraf;

2. aan te dringen op een formeel verzoek vanwege de Europese Unie aan de Iraakse regering om de UNHCR en andere relevante VN-agentschappen voldoende tijd en middelen te geven om de asielaanvragen van de bewoners van Kamp Ashraf op individuele basis te behandelen;


Développer l'emploi doit donc être une priorité, notamment dans le secteur privé : quelle est la politique du Gouvernement irakien sur ce thème ?

Het creëren van werkgelegenheid, vooral in de privésector, moet dus een topprioriteit zijn. Welk beleid voert de Iraakse overheid op dat vlak?


Le Conseil général de l'enseignement de promotion sociale a, entre autres, pour mission de « remettre au Gouvernement [...] un avis sur toute question relative au pilotage, à l'amélioration, au développement et à la promotion de l'enseignement de promotion sociale », de « suivre et de faciliter le développement de l'enseignement de promotion sociale », de « définir, sur proposition de la cellule de pilotage, les thématiques prioritaires que celui-ci devra traiter sur les deux années à venir », de « promouvoir l'évolution de l'offre de ...[+++]

De Algemene Raad van het onderwijs voor sociale promotie heeft met name de opdracht « de Regering [...] een advies voor te leggen omtrent elke vraag in verband met de sturing, de verbetering, de ontwikkeling en bevordering van het onderwijs voor sociale promotie », « de ontwikkeling van het onderwijs voor sociale promotie te volgen en te vergemakkelijken », « op de voordracht van de sturingscel de prioritaire thematiek te bepalen [die] het zal moeten behandelen over de twee komende jaren », « de evolutie van het aanbod inzake onderwijs te bevorderen en de referentiesystemen van het onderwijs voor sociale promotie uit te werken » en « de onderwijsprofielen voor de afdelingen die onder het hoger onderwijs ressorteren ...[+++]


Dans l'attente d'une procédure sans équivoque pour la contestation des avis, le gouvernement va-t-il envoyer des instructions à l'ONSS sur la manière dont ce dernier doit traiter les avis rendus par le SPF ETCS quant à la commission paritaire dont relève une société?

Zal de regering instructies geven aan de RSZ over de manier waarop ze met adviezen van de FOD WASO omgaat inzake toepasselijk paritair comité in afwachting van een duidelijke procedure om de adviezen te betwisten?


J. considérant que l'Union doit se montrer plus stratégique dans son soutien à l'Irak pour appuyer les progrès qu'accomplit ce pays pour devenir un État fédéral démocratique; considérant que l'Union reconnaît que, pour qu'elle soit en mesure de fournir une assistance efficace, il doit y avoir un partenariat solide avec le peuple irakien, la poursuite de l'engagement du gouvernement irakien à garantir la sécurité, la réconciliatio ...[+++]

J. overwegende dat de EU een meer strategische aanpak nodig heeft voor het steunen van Irak in het proces van het opbouwen van een democratische federale staat; overwegende dat de EU erkent dat haar vermogen om effectieve steun te kunnen verlenen staat of valt met een sterk partnerschap met het Iraakse volk en met een blijvende verbintenis van de regering van Irak om zorg te dragen voor de veiligheid van haar bevolking, verzoening, bereidheid tot samenwerken, inspanningen voor het opbouwen van capaciteiten en democratie en het bestrijden van corruptie, ...[+++]


J. considérant que l'Union européenne doit se montrer plus stratégique dans son effort d'aide à l'Irak pour appuyer les progrès qu'accomplit ce pays pour devenir un État fédéral démocratique; considérant que l'Union européenne reconnaît que, pour qu'elle soit en mesure de fournir une assistance efficace, il doit y avoir un partenariat solide avec le peuple irakien, la poursuite de l'engagement du gouvernement irakien à garantir la ...[+++]

J. overwegende dat de EU een meer strategische aanpak nodig heeft voor het steunen van Irak in het proces van het opbouwen van een democratische federale staat; overwegende dat de EU erkent dat haar vermogen om effectieve steun te kunnen verlenen staat of valt met een sterk partnerschap met het Iraakse volk en met een blijvende verbintenis van de regering van Irak om zorg te dragen voor de veiligheid van haar bevolking, verzoening, bereidheid tot samenwerken, inspanningen voor het opbouwen van capaciteiten en democratie en het bestrijden van corruptie, e ...[+++]


L'Union européenne, la Belgique ainsi que les États-Unis estiment que la souveraineté du gouvernement irakien en Irak, y compris le camp Ashraf, doit être respectée.

De Europese Unie, België en ook de Verenigde Staten zijn van mening dat de soevereiniteit van de Iraakse regering in Irak, met inbegrip van kamp Ashraf, moet worden gerespecteerd.


- La responsabilité principale relève du gouvernement irakien, qui doit exercer sa souveraineté dans le respect des droits de l'homme.

- De voornaamste verantwoordelijkheid ligt bij de Iraakse regering, aangezien ze soeverein is en de mensenrechten moet respecteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement irakien doit traiter ->

Date index: 2024-05-26
w