Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement iranien ose affirmer » (Français → Néerlandais) :

O. notant que cette étiquette apposée à l'OMPI est partie intégrante de la politique de complaisance vis-à-vis du régime des mollahs suivie sous la présidence espagnole et que l'ambassadeur d'Espagne à Téhéran avait affirmé dans une interview au journal Entekhab que « nous avons mis l'OMPI sur la liste des organisations terroristes à la demande du gouvernement iranien »;

O. vaststellend dat deze aanmerking van de OMPI deel uitmaakt van een al te inschikkelijk beleid ten opzichte van het regime van de mollahs onder het Spaanse voorzitterschap en dat de Spaanse ambassadeur in Teheran in een interview met de krant Entekhab verklaard heeft dat « wij de OMPI op de lijst van terroristische organisaties geplaatst hebben op vraag van de Iraanse regering »;


O. notant que cette étiquette apposée à l'OMPI est partie intégrante de la politique de complaisance vis-à-vis du régime des mollahs suivie sous la présidence espagnole et que l'ambassadeur d'Espagne à Téhéran avait affirmé dans une interview au journal Entekhab que « nous avons mis l'OMPI sur la liste des organisations terroristes à la demande du gouvernement iranien »;

O. vaststellend dat deze aanmerking van de OMPI deel uitmaakt van een al te inschikkelijk beleid ten opzichte van het regime van de mollahs onder het Spaanse voorzitterschap en dat de Spaanse ambassadeur in Teheran in een interview met de krant Entekhab verklaard heeft dat « wij de OMPI op de lijst van terroristische organisaties geplaatst hebben op vraag van de Iraanse regering »;


Puisque le gouvernement iranien ose affirmer que la peine de mort par lapidation n’existe plus dans le pays, je demande aussi à la Commission qu’elle soulève le cas auprès de Téhéran des onze personnes condamnées à être lapidées, et j’ai ici les noms des neuf femmes et des deux hommes condamnés.

Aangezien de Iraanse regering durft te beweren dat de doodstraf door steniging niet meer bestaat in het land, verzoek ik de Commissie tevens de zaak van de elf personen die zijn veroordeeld tot de dood door steniging op te nemen met Teheran, en ik heb hier de namen van de negen vrouwen en twee mannen die zijn veroordeeld.


7. condamne fermement la détention illégale de dirigeants de l'opposition iraniens, Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi, et de leurs épouses par les forces de sécurité iraniennes et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; souligne que leur détention a été effectuée en violation du droit iranien; condamne l'attitude des autorités iraniennes à l'égard de l'opposition, qui exerce son droit légitime à protester, et déclare sa solidarité avec le peuple iranien dans ses aspirations démocratiques; déplore l'hypocrisie du gouvernement iranien, ...[+++]

7. veroordeelt ten stelligste het illegaal vasthouden van de Iraanse oppositieleiders Mir Hossein Mousavi en Mehdi Karroubi samen met hun vrouwen door de Iraanse veiligheidsdiensten en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidsstelling; wijst erop dat hun vasthouding in strijd met de Iraanse wet is gebeurd; veroordeelt de houding van de Iraanse overheid ten aanzien van de oppositie die haar legitiem recht tot protesteren heeft uitgeoefend en betuigt haar solidariteit met de Iraanse bevolking bij haar streven naar democratie; betreurt de schijnheiligheid van de Iraanse regering die op 14 februari 2011 ...[+++]


(EN) «condamne fermement la détention illégale de dirigeants de l’opposition iraniens, Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi, et de leurs épouses par les forces de sécurité iraniennes et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; souligne que leur détention a été effectuée en violation du droit iranien; condamne l’attitude des autorités iraniennes à l’égard de l’opposition, qui exerce son droit légitime à protester, et déclare sa solidarité avec le peuple iranien dans ses aspirations démocratiques; déplore l’hypocrisie du gouvernement iranien, ...[+++]

(EN) “veroordeelt ten stelligste het illegaal vasthouden van de Iraanse oppositieleiders Mir Hossein Mousavi en Mehdi Karroubi samen met hun vrouwen door de Iraanse veiligheidsdiensten en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidsstelling; wijst erop dat hun vasthouding in strijd met de Iraanse wet is gebeurd; veroordeelt de houding van de Iraanse overheid ten aanzien van de oppositie die haar legitiem recht tot protesteren heeft uitgeoefend en betuigt haar solidariteit met de Iraanse bevolking bij haar streven naar democratie; betreurt de schijnheiligheid van de Iraanse regering die op 14 febr ...[+++]


7. condamne fermement la détention illégale de dirigeants de l'opposition iraniens, Mir Hossein Mousavi et Mehdi Karroubi, et de leurs épouses par les forces de sécurité iraniennes et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; souligne que leur détention a été effectuée en violation du droit iranien; condamne l'attitude des autorités iraniennes à l'égard de l'opposition, qui exerce son droit légitime à protester, et déclare sa solidarité avec le peuple iranien dans ses aspirations démocratiques; déplore l'hypocrisie du gouvernement iranien, ...[+++]

7. veroordeelt ten stelligste het illegaal vasthouden van de Iraanse oppositieleiders Mir Hossein Mousavi en Mehdi Karroubi samen met hun vrouwen door de Iraanse veiligheidsdiensten en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidsstelling; wijst erop dat hun vasthouding in strijd met de Iraanse wet is gebeurd; veroordeelt de houding van de Iraanse overheid ten aanzien van de oppositie die haar legitiem recht tot protesteren heeft uitgeoefend en betuigt haar solidariteit met de Iraanse bevolking bij haar streven naar democratie; betreurt de schijnheiligheid van de Iraanse regering die op 14 februari 2011 ...[+++]


3. prend acte des affirmations répétées de différents représentants du gouvernement iranien, y compris le président Ahmadinejad, selon lesquelles les armes nucléaires ne font pas partie des ambitions iraniennes en matière de défense et l'État iranien n'a aucune intention de développer des capacités d'armement nucléaire;

3. neemt nota van de door verschillende vertegenwoordigers van de Iraanse regering, o.a. president Ahmedinejad, gedane bevestiging dat kernwapens geen deel uitmaken van de defensieaspiraties van Iran en dat de Iraanse staat niet van plan is kernwapencapaciteiten te ontwikkelen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement iranien ose affirmer ->

Date index: 2024-05-14
w