Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement israélien afin » (Français → Néerlandais) :

11. d'insister auprès du gouvernement israélien afin qu'il facilite la liberté de mouvement des organisations humanitaires et des travailleurs dans les territoires occupés, favorise la bonne organisation des futures élections palestiniennes et garantisse dans ce cadre également la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens;

11. er bij de Israëlische regering op aandringt dat zij de humanitaire organisaties en de werknemers in de bezette gebieden meer bewegingsvrijheid zou geven, de organisatie van de toekomstige Palestijnse verkiezingen zou bevorderen en in het kader daarvan eveneens alle Palestijnse burgers bewegingsvrijheid zou garanderen;


Dans le dispositif, premier alinéa, remplacer les mots « afin d'inciter le gouvernement israélien » par les mots « afin d'inciter les parties intéressées : »

In het dispositief, eerste lid, de woorden « om de Israëlische regering ertoe aan te zetten » te vervangen door de woorden « om de betrokken partijen ertoe aan te zetten : »


Dans le dispositif, premier alinéa, remplacer les mots « afin d'inciter le gouvernement israélien » par les mots « afin d'inciter les parties intéressées : »

In het dispositief, eerste lid, de woorden « om de Israëlische regering ertoe aan te zetten » te vervangen door de woorden « om de betrokken partijen ertoe aan te zetten : »


Invite le gouvernement à tout entreprendre, tant sur le plan de ses relations bilatérales que dans le cadre des instances internationales dont notre pays fait partie, et singulièrement l'Union européenne, afin d'inciter le gouvernement israélien :

Verzoekt de regering alles in het werk te stellen, zowel op het niveau van haar bilaterale betrekkingen als in het kader van de internationale instanties waarvan ons land deel uitmaakt, en dan vooral binnen de Europese Unie, om de Israëlische regering ertoe aan te zetten :


Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) l'évolution de la concertation entre les États membres de l'Union européenne et des efforts de l'UE pour ...[+++]

De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het overleg tussen de lidstaten van de Europese Unie en van de inspanningen van de EU om het vredesproces te ondersteunen, met het oog op een ...[+++]


«L’EU BAM Rafah a pour objet d’assurer la présence d’une tierce partie au point de passage de Rafah afin de contribuer, en coordination avec les efforts de renforcement des institutions de l’Union, à l’ouverture du point de passage de Rafah, et d’instaurer la confiance entre le gouvernement israélien et l’Autorité palestinienne».

„Het doel van Europese Unie BAM Rafah is te zorgen voor de aanwezigheid van een derde partij aan de grensovergang bij Rafah, met de bedoeling, in samenwerking met de programma’s van de Unie voor institutionele opbouw, bij te dragen aan de opening van de grensovergang bij Rafah en vertrouwen te wekken tussen de Israëlische regering en de Palestijnse autoriteit”.


Permettez-moi de souligner que l’Union européenne est disposée à coopérer avec le prochain gouvernement israélien afin de promouvoir la sécurité et la paix, mais pour les Israéliens comme pour les Palestiniens.

Laat ik onderstrepen dat wij als Europese Unie klaar staan om met de volgende regering van Israël samen te werken bij het streven naar veiligheid en vrede, maar dan wel voor Israëli’s èn Palestijnen.


Permettez-moi de souligner que l’Union européenne est disposée à coopérer avec le prochain gouvernement israélien afin de promouvoir la sécurité et la paix, mais pour les Israéliens comme pour les Palestiniens.

Laat ik onderstrepen dat wij als Europese Unie klaar staan om met de volgende regering van Israël samen te werken bij het streven naar veiligheid en vrede, maar dan wel voor Israëli’s èn Palestijnen.


2. condamne les restrictions imposées par le gouvernement israélien à l'exercice démocratique du droit de vote des Palestiniens dans la ville de Jérusalem-Est; demande au "Quartet" d'exercer les pressions nécessaires vis-à-vis du gouvernement israélien afin que soit reconnue la souveraineté palestinienne sur Jérusalem-Est, conformément au droit international;

2. veroordeelt de beperkingen die de Israëlische regering heeft opgelegd aan de democratische uitoefening van het stemrecht door de Palestijnen in de stad Oost-Jeruzalem; verzoekt het "kwartet" de nodige druk op de Israëlische regering uit te oefenen opdat de Palestijnse soevereiniteit over Oost-Jeruzalem overeenkomstig het internationaal recht wordt erkend;


- L'ambassadeur belge en Israël, M. Geens, a été convoqué par le gouvernement israélien afin de fournir des explications sur la modification envisagée de la loi belge sur le génocide.

- De Belgische ambassadeur in Israël, de heer Geens, werd door de Israëlische regering ontboden om uitleg te geven bij de voorgestelde wijziging aan de Belgische genocidewet.


w