Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement italien a indiqué hier soir " (Frans → Nederlands) :

En votre présence, une collègue vient d’offenser le gouvernement italien, qui a, hier, obtenu un vote de confiance de la part du parlement italien et bénéficie aussi de la confiance de l’opinion publique italienne.

In uw aanwezigheid heeft een Parlementslid zojuist de Italiaanse regering beledigd, die gisteren de steun van het Italiaanse parlement heeft gekregen, zoals zij ook de steun geniet van de Italiaanse burgers.


Troisièmement, l'amélioration de la gouvernance, qui consiste en particulier en une formalisation des sommets de la zone euro, que j'avais déjà présidé de façon ad hoc en 2010 et 2011 et que j'ai été invité à présider officiellement hier soir.

De derde doelstelling, een beter bestuur, bestaat met name in het officieel maken van de topbijeenkomsten van de eurozone, die ik in 2010 en 2011 al ad hoc heb voorgezeten en die ik gisteravond op verzoek officieel heb voorgezeten.


K. considérant que, s'agissant de la demande d'éclaircissement formulée par la Commission européenne au sujet de la politique d'asile du gouvernement italien, le Premier ministre italien a indiqué qu'il avait proposé au Conseil européen que le Président de la Commission soit le seul membre du collège autorisé à diffuser des informations sur les activités des institutions et a menacé de bloq ...[+++]

K. overwegende dat de Italiaanse premier, in verband met het verzoek van de Commissie om opheldering over het Italiaanse asielbeleid, verklaarde dat hij aan de Europese Raad had voorgesteld dat de voorzitter van de Commissie het enige lid van de Commissie zou moeten zijn dat informatie mag verspreiden over de activiteiten van die instelling, en dat hij dreigde het functioneren van de Raad te blokkeren als zijn voorstel niet zou worden gehonoreerd - waarmee hij de International Press Associatio ...[+++]


– (DE) Madame la Présidente, le Groupe socialiste au Parlement européen a demandé lundi soir et encore hier que la Commission rende compte de ses discussions avec le gouvernement italien.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft maandagavond en gisteren opnieuw aan de Commissie gevraagd om verslag te doen van haar discussies met de Italiaanse regering.


- (EN) En affirmant que même si le clonage reproductif était exclu au titre de la directive, il garderait la porte ouverte à la possibilité de clonage thérapeutique, M. McCreevy a clairement indiqué hier soir, lorsqu’il a évoqué ce sujet, qu’il n’avait pas l’intention de respecter la directive interdisant tout clonage humain.

- (EN) De heer McCreevy liet er bij de bespreking van dit onderwerp gisteravond geen twijfel over bestaan dat hij niet van plan is de richtlijn betreffende het verbod op het klonen van mensen te eerbiedigen. Hij zei namelijk dat reproductief klonen volgens de richtlijn niet was toegelaten, maar hij liet de mogelijkheid voor therapeutisch klonen open.


Toutefois, la Commission a décidé de surseoir à l'adoption de sa décision jusqu'au 16 septembre, étant donné que le gouvernement italien a indiqué hier soir qu'il travaillait à une modification de son système de répartition.

De Commissie heeft overigens besloten om de vaststelling van de beschikking uit te stellen tot 16 september, omdat de Italiaanse regering gisteravond laat heeft medegedeeld dat zij werkt aan een wijziging van het verkeersverdelingssysteem.


(81) Pour ce qui est de la conservation du patrimoine, le gouvernement italien et le comité ont indiqué, dans la liste des surcoûts que devraient supporter les entreprises vénitiennes, les coûts supplémentaires liés aux contraintes à respecter en ce qui concerne l'architecture et le paysage.

(81) Wat de instandhouding van het culturele erfgoed betreft, hebben de Italiaanse regering en het comité, in de lijst van de extra kosten die zouden drukken op de Venetiaanse ondernemingen, gewezen op de extra kosten als gevolg van de naleving van de architectonische en landschappelijke beperkingen.


- (IT) Monsieur le Président, avant que ne commence le débat, je voudrais juste condamner, en ma qualité de député italien - et ce faisant, je pense parler au nom de tous les députés italiens - la position prise hier par le chancelier allemand, qui est intervenu dans les affaires intérieures italiennes en brandissant la menace d'une intervention européenne si des formations néofascistes faisaient leur entrée au gouvernement italien.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil slechts, voorafgaand aan het debat, als Italiaanse afgevaardigde - en ik meen te spreken namens alle Italiaanse afgevaardigden - mijn diepe afkeuring uitspreken ten aanzien van het gisteren door de Duitse Bondskanselier ingenomen standpunt. Deze heeft zich gemengd in interne Italiaanse aangelegenheden toen hij dreigde met actie vanuit Europa indien neofascistische formaties zitting zouden nemen in de Italiaanse regering.


- les aides à l'investissement que le gouvernement italien aurait accordées à Sangalli pour la construction d'une nouvelle usine de fabrication de verre plat. Comme il s'agit d'une région assistée, la Commission a constaté que les autorités italiennes n'avaient jamais indiqué la base juridique exacte des mesures en question et que les prévisions de croissance du marché, telles qu'elles ont ...[+++]

- de investeringssteun die de Italiaanse regering aan Sangalli verleend zou hebben voor de bouw van een nieuwe vlakglasfabriek. Aangezien het een steungebied betreft, wees de Commissie erop dat de Italiaanse autoriteiten nooit de precieze rechtsgrond voor de betrokken maatregelen hadden meegedeeld, noch de groeiprognoses op de markt, die, zoals bleek uit de klachten, een dergelijke capaciteitsverhoging niet konden re ...[+++]


Dernière exemple en date, de cette mésinformation du coté canadien, la déclaration de Mr. TOBIN hier au soir, indiquant que 79% de la cargaison à bord de l'ESTAI étaient des juvéniles.

Een laatste voorbeeld van de desinformatie van Canadese zijde is de verklaring van de heer TOBIN van gisteravond dat 79 % van de lading aan boord van de ESTAI bestond uit jonge vis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement italien a indiqué hier soir ->

Date index: 2021-08-20
w