Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement légitime sera " (Frans → Nederlands) :

Nous les avons aidés dans leur gestion de l’eau pendant plus de cinq ans et j’espère que nous pourrons reprendre ce travail, qui est essentiel, dès que la crise sera surmontée et qu’un gouvernement légitime sera solidement installé.

We hebben hen al ruim vijf jaar bij hun waterbeheer geholpen, en ik hoop dat we dat werk, dat zo essentieel is, weer zullen kunnen oppakken zodra de crisis overwonnen is en we een rechtmatige regering stevig in het zadel hebben.


Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) l'évolution de la concertation entre les États membres de l'Union européenne et des efforts de l'UE pour ...[+++]

De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het overleg tussen de lidstaten van de Europese Unie en van de inspanningen van de EU om het vredesproces te ondersteunen, met het oog op een definitieve en alomvattende oplossing die de legitieme ...[+++]


3. Aucune disposition du présent Protocole ne sera invoquée en vue de porter atteinte à la souveraineté d'un État ou à la responsabilité d'un gouvernement de maintenir ou de rétablir l'ordre public dans l'État ou de défendre l'unité nationale et l'intégrité territoriale de l'État par tous les moyens légitimes.

3. Geen bepaling van dit Protocol mag worden ingeroepen teneinde de soevereiniteit van een Staat aan te tasten, dan wel de verantwoordelijkheid van een regering om de openbare orde in de Staat te handhaven of te herstellen of de nationale eenheid en de territoriale integriteit van de Staat met alle wettige middelen te verdedigen.


3. Aucune disposition du présent Protocole ne sera invoquée en vue de porter atteinte à la souveraineté d'un État ou à la responsabilité d'un gouvernement de maintenir ou de rétablir l'ordre public dans l'État ou de défendre l'unité nationale et l'intégrité territoriale de l'État par tous les moyens légitimes.

3. Geen bepaling van dit Protocol mag worden ingeroepen teneinde de soevereiniteit van een Staat aan te tasten, dan wel de verantwoordelijkheid van een regering om de openbare orde in de Staat te handhaven of te herstellen of de nationale eenheid en de territoriale integriteit van de Staat met alle wettige middelen te verdedigen.


5. espère que ce plan d'action sera mis en œuvre dans tous ses éléments; salue, à cet égard, la décision du gouvernement bangladais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, ce qui touchera quelque 4 millions de travailleurs, en majorité de sexe féminin, et invite instamment le gouvernement bangladais à sanctionner les entreprises qui pratiquent un salaire inférieur; engage le gouvernement à continuer de réviser le salaire minimal afin d'atteindre un niveau de salaire décent; ose croire que les associations patron ...[+++]

5. hoopt dat het actieplan volledig zal worden geïmplementeerd; is in dit verband verheugd over het besluit van de regering van Bangladesh om het minimumloon de komende weken op te trekken, hetgeen goed nieuws is voor ongeveer vier miljoen voornamelijk vrouwelijke werknemers, en dringt er bij de regering van het land op aan bedrijven die met hun salarissen onder het minimumloon zitten, te bestraffen; spoort de regering aan het minimumloon te blijven herzien en op te trekken tot het niveau van het bestaansminimum; verwacht van de werkgevers dat zij zich houden aan hun toezegging om een nieuwe werkplek te vinden voor de werknemers die door de ongelukken werkloos zijn geworden en voor de werknemers die weer inzetbaar zijn, en verzoekt de re ...[+++]


31. se félicite de l'engagement pris par le commissaire Michel d'accroître fortement l'aide au Zimbabwe et à son peuple en affectant 250 000 000 EUR à l'aide au développement lorsque la démocratie sera rétablie et qu'un gouvernement légitime et crédible sera élu;

31. juicht het toe dat de heer Michel, lid van de Commissie, zich inzet voor een aanzienlijke verhoging van de steun aan Zimbabwe en de Zimbabwaanse bevolking door 250 miljoen EUR aan ontwikkelingshulp toe te zeggen, zodra de democratie hersteld is en een wettige en geloofwaardige regering is gekozen;


31. se félicite de l'engagement pris par le commissaire Michel d'accroître fortement l'aide au Zimbabwe et à son peuple en affectant 250 000 000 EUR à l'aide au développement lorsque la démocratie sera rétablie et qu'un gouvernement légitime et crédible sera élu;

31. juicht het toe dat de heer Michel, lid van de Commissie, zich inzet voor een aanzienlijke verhoging van de steun aan Zimbabwe en de Zimbabwaanse bevolking door 250 miljoen EUR aan ontwikkelingshulp toe te zeggen, zodra de democratie hersteld is en een wettige en geloofwaardige regering is gekozen;


Enfin, nous devons nous préparer dès aujourd’hui pour le jour où le Zimbabwe sera doté d’un gouvernement légitime et aura besoin d’un vaste soutien international.

In de derde plaats moeten we ons nu al voorbereiden op de dag dat Zimbabwe een legitieme regering zal hebben en ruime internationale steun nodig zal hebben.


3. Aucune disposition du présent Protocole ne sera invoquée en vue de porter atteinte à la souveraineté d'un Etat ou à la responsabilité d'un gouvernement de maintenir ou de rétablir l'ordre public dans l'Etat ou de défendre l'unité nationale et l'intégrité territoriale de l'Etat par tous les moyens légitimes.

3. Geen bepaling van dit Protocol mag worden ingeroepen teneinde de soevereiniteit van een Staat aan te tasten, dan wel de verantwoordelijkheid van een regering om de openbare orde in de Staat te handhaven of te herstellen of de nationale eenheid en de territoriale integriteit van de Staat met alle wettige middelen te verdedigen.


L'exécution de l'engagement de solidarité sera confiée au " Fonds social du nettoyage" , agissant en qualité de personne morale distincte de l'organisateur avec gestion distincte comme déterminé à l'article 47 de la LPC. La gestion du régime a pour seul but les intérêts légitimes des affiliés à l'exclusion de tout autre objectif, et tenant compte des principes de bonne gouvernance».

De uitvoering van de solidariteitstoezegging zal worden toevertrouwd aan het " Sociaal Fonds voor de schoonmaak" , handelend als afzonderlijke rechtspersoon met gescheiden beheer, zoals bepaald door artikel 47 van de WAP. Het beheer van het pensioenstelsel heeft uitsluitend de rechtmatige belangen van de aangeslotenen als doel, met uitsluiting van enig ander doel en rekening houdend met de principes van deugdelijk bestuur».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement légitime sera ->

Date index: 2021-07-10
w