Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement mentionne clairement » (Français → Néerlandais) :

Enfin je puis vous informer que l'accord de gouvernement mentionne clairement qu'il faut tendre vers plus d'uniformité entre les régimes du secteur public et du secteur privé.

Tot slot wil ik u wel meegeven dat het regeerakkoord duidelijk vermeldt dat er moet worden gestreefd naar meer uniformiteit tussen de regelingen voor de openbare en privésector.


Enfin, Mme Lijnen affirme que l'accord de gouvernement mentionne clairement que le gouvernement veut augmenter le plafond de cumul entre les allocations aux personnes handicapées et les revenus complémentaires des personnes handicapées, point qu'elle ne retrouve pas non plus dans les notes de politique des ministres compétents.

Ten slotte stelt senator Lijnen dat het regeerakkoord duidelijk vermeldt dat de regering de cumul tussen de uitkering voor personen met een handicap en het bijverdienen van personen met een handicap wil verhogen. Ook dit vindt zij niet terug in de beleidsnota's van de bevoegde ministers.


— Vu la déclaration du gouvernement belge dans l'accord de gouvernement fédéral (2003), qui mentionne clairement le problème des enfants-soldats et qui prône une politique de paix et une politique africaine actives (articles 2, 4 et 7);

Gelet op de verklaring van de Belgische regering in het federale regeerakkoord (2003), dat de problematiek van de kindsoldaten duidelijk vermeldt, en dat een actief vredes- en Afrikabeleid propageert (artikelen 2, 4 en 7);


3º outre la date d'octroi, le chèque-sport mentionne clairement que sa validité est limitée à un an et qu'il ne peut servir qu'à rembourser, d'une part, les frais inhérents à l'utilisation des installations appartenant soit à une association sportive affiliée à une fédération sportive agréée par un gouvernement de communauté, soit à un centre sportif qui a reçu un agrément spécial délivré à cet effet par le gouvernement de communauté, ou, d'autre part, les frais inhérents à la participation à des activités organisées par une telle ass ...[+++]

3º de sportcheque vermeldt de datum van toekenning en vermeldt tevens duidelijk dat zijn geldigheidsduur beperkt is tot één jaar en dat hij slechts mag worden gebruikt ter vergoeding van de kosten voortvloeiend uit het gebruik van de accomodatie van of de deelname aan activiteiten georganiseerd door een sportvereniging aangesloten bij een door een gemeenschapssregering erkende sportfederatie of door sportcentra die hiertoe door de federale of door een gemeenschapsregering een bijzondere erkenning hebben ontvangen;


3º outre la date d'octroi, le chèque-sport mentionne clairement que sa validité est limitée à un an et qu'il ne peut servir qu'à rembourser, d'une part, les frais inhérents à l'utilisation des installations appartenant soit à une association sportive affiliée à une fédération sportive agréée par un gouvernement de communauté, soit à un centre sportif qui a reçu un agrément spécial délivré à cet effet par le gouvernement de communauté, ou, d'autre part, les frais inhérents à la participation à des activités organisées par une telle ass ...[+++]

3º de sportcheque vermeldt de datum van toekenning en vermeldt tevens duidelijk dat zijn geldigheidsduur beperkt is tot één jaar en dat hij slechts mag worden gebruikt ter vergoeding van de kosten voortvloeiend uit het gebruik van de accomodatie van of de deelname aan activiteiten georganiseerd door een sportvereniging aangesloten bij een door een gemeenschapssregering erkende sportfederatie of door sportcentra die hiertoe door de federale of door een gemeenschapsregering een bijzondere erkenning hebben ontvangen;


— Vu la déclaration du gouvernement belge dans l'accord de gouvernement fédéral (2003), qui mentionne clairement le problème des enfants-soldats et qui prône une politique de paix et une politique africaine actives (articles 2, 4 et 7);

Gelet op de verklaring van de Belgische regering in het federale regeerakkoord (2003), dat de problematiek van de kindsoldaten duidelijk vermeldt, en dat een actief vredes- en Afrikabeleid propageert (artikelen 2, 4 en 7);


Le fonds ou les fonds doivent être clairement mentionnés dans la candidature, de même que le fait qu'il s'agit d'une candidature pour un mandat de commissaire du gouvernement effectif ou suppléant (pour les CP où les fonctions sont vacantes).

Het fonds of de fondsen moet(en) duidelijk vermeld worden in de kandidaatstelling, net als de vermelding of men kandidaat is als effectief regeringscommissaris, dan wel plaatsvervangend regeringscommissaris (voor die PC's waarbij functies te begeven zijn).


4. Dans les considérants de la Convention de coopération entre le gouvernement du royaume de Belgique et le gouvernement du royaume du Maroc en matière de lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme, signée le 18 février 2014, il est clairement indiqué que la coopération sera renforcée dans le cadre des engagements internationaux souscrits par les deux États en matière de respect des droits et libertés fondamentaux. 5. Comme mentionné ci-dessus ...[+++]

4. In de consideransen van het Samenwerkingsverdrag van 18 februari 2014 tussen de regering van het koninkrijk België en de regering van het koninkrijk Marokko inzake de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit en het terrorisme wordt duidelijk gesteld dat de samenwerking zal worden opgevoerd in het kader van de internationale overeenkomsten die onderschreven zijn door de twee landen inzake de eerbiediging van de fundamentele rechten en vrijheden. 5. De Marokkaanse politieambtenaren zullen, zoals gezegd, niet over politiebevoegdheden beschikken tijdens hun verblijf in België.


- (EN) J'ai déjà dit que certains gouvernements, en particulier le gouvernement syrien, que notre honorable collègue a mentionné, ont clairement fait savoir qu'ils n'étaient pas favorables aux programmes d'aide humanitaire extérieurs mis en œuvre par le biais d'organisations internationales et d'ONG.

– (EN) Ik heb al genoemd dat de regeringen, vooral de Syrische regering waarnaar de geachte afgevaardigde verwees, duidelijk hebben aangegeven dat zij niets voelden voor externe humanitaire bijstandsprogramma’s die worden uitgevoerd via internationale organisaties en NGO’s.


Nous savons bien sûr, tout comme lui – j’ai eu une longue conversation avec lui – que les conditions préalables à la reprise économique, comme la Banque mondiale l’a aussi clairement mentionné, sont une amélioration dans les déplacements et l’accès, la promotion du secteur privé à Gaza, qui doit continuer à faire partie de l’économie sur place et, bien sûr, la promotion de principes comme la bonne gouvernance.

Ik hoef u ook niet te zeggen, en ook niet aan hem - we hebben samen langdurige discussies gevoerd - dat economisch herstel, zoals ook de Wereldbank duidelijk gesteld heeft, alleen mogelijk is als de toegang en het verkeer wordt verbeterd, als de private sector in de Gazastrook wordt ondersteund - deze dient écht onderdeel te blijven uitmaken van de economie aldaar - en uiteraard indien zaken als goed bestuur worden bevorderd.


w