Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration centrale
GNTL
Gouvernement
Gouvernement national
Gouvernement national transitoire du Libéria

Vertaling van "gouvernement national demeure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gouvernement [ gouvernement national ]

regering [ kabinet | nationale regering ]


gouvernement national transitoire du Libéria | GNTL [Abbr.]

nationale overgangsregering van Liberia | GNTL [Abbr.]


Comité de concertation Gouvernement national-Exécutifs régionaux

Overlegcomité regering-executieven


Administration centrale | gouvernement national

centrale overheid | Rijksoverheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant que la Bulgarie et la Roumanie ont également été sévèrement touchées par la récession économique et que les écarts salariaux importants entre ces deux pays et ceux de l'UE à 15 demeurent un puissant facteur d'attraction de leurs ressortissants; considérant que des politiques sévères d'austérité et des "réformes structurelles", mises en œuvre, soit sur les consignes de la "troïka" Commission européenne-BCE-FMI (pour la Roumanie), soit par des décisions du gouvernement national (pour la Bulgarie), ag ...[+++]

L. overwegende dat Bulgarije en Roemenië ook zwaar getroffen zijn door de economische recessie, en dat de grote loonverschillen tussen die landen en de EU-15 nog steeds zeer migratiebevorderend werken; dat het botte bezuinigingsbeleid en de "structurele hervormingen" die als gevolg van dictaten van de "trojka" EC-ECB-IMF (Roemenië) of van besluiten van nationale regeringen (Bulgarije) ten uitvoer zijn gelegd, de recessie in beide landen verergeren en dus emigratie duidelijk in de hand werken;


VERVOORT La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, Mme C. FREMAULT CONTRAT TYPE DE BAIL A DUREE INDETERMINEE Entre les soussignés : a. La S.C./S.A , société immobilière de service public inscrite sous le numéro d'entreprise auprès du Tribunal du Commerce de ., dont le siège social est situé à ., représentée par ., agissant conformément à l'article .des statuts, ci-après dénommée « la société bailleresse », d'une part, et b. Monsieur .(Nom et Prénoms) + Nméro registre national + date et ...[+++]

VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, Mevr. C. FREMAULT Bijlage 3 TYPE-HUURCONTRACT VAN ONBEPAALDE DUUR Tussen de ondergetekenden : a. de C.V./N.V , openbare vastgoedmaatschappij ingeschreven onder het ondernemingsnummer bij de Rechtbank van Koophandel van ., waarvan de vennootschapszetel gelegen is te ., en vertegenwoordigd door, . en optredend overeenkomstig artikel .van de statuten, hierna " de maatschappij-verhuurder" genoemd, enerzijds en b. de heer .(Naam + voornamen) + rijksregisternummer + geboorteplaats en -datum. Mevrouw .(Naam + voornam ...[+++]


6. L'UE souligne qu'il importe que le gouvernement libanais demeure attaché au plein respect des obligations internationales du Liban, y compris les résolutions 1559, 1680, 1701 et 1757 du Conseil de sécurité des Nations unies.

6. De EU acht het van belang dat de Libanese regering zich blijft inzetten om de internationale verplichtingen van Libanon onverkort na te komen, resoluties 1559, 1680, 1701 en 1757 van de VN-Veiligheidsraad daaronder begrepen.


53. souscrit au rapport du rapporteur spécial des Nations unies à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, qui salue les avancées réalisées à ce jour, tout en recensant les domaines qui demeurent particulièrement préoccupants; invite le gouvernement du Myanmar à intégrer les droits de l'homme dans les cadres institutionnels et juridiques ainsi que dans l'ensemble de ...[+++]

53. steunt het verslag van de speciale rapporteur van de VN voor de 69e zitting van de Algemene Vergadering van de VN over de mensenrechtensituatie in Myanmar, waarin wordt onderkend dat er weliswaar vorderingen zijn gemaakt, maar er eveneens op wordt gewezen dat er op bepaalde terreinen nog altijd grote problemen bestaan; verzoekt de regering van Myanmar mensenrechten in het institutionele en rechtskader van het land alsook in alle beleidsterreinen op te nemen, en de vrijheid van meningsuiting en vergadering te eerbiedigen zodat de burgers hun standpunten over het beleid van de regering vrijuit kenbaar kunnen maken zonder angst te hoev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. salue la résolution du CDH de mars 2014 sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran et la prolongation du mandat du rapporteur spécial, et invite l'Iran à autoriser le rapporteur spécial des Nations unies à entrer sur son territoire, ce qui constituerait un signe marquant de sa volonté d'agir en faveur de l'ouverture d'un dialogue sur les droits de l'homme; renouvelle sa condamnation de la peine capitale en Iran, y compris pour les mineurs, qui est souvent exécutée à la suite d'un procès qui ne respecte pas les normes minimales internationales reconnues en matière de procès juste et équitable; ...[+++]

42. is ingenomen met de resolutie van de UNHRC van maart 2014 over de mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran en met de verlenging van het mandaat van de speciale VN-rapporteur en roept Iran ertoe op de speciale rapporteur het land binnen te laten, hetgeen een cruciaal teken zou zijn van Irans bereidheid om een dialoog over de mensenrechten aan te gaan; bevestigt andermaal zijn veroordeling van het gebruik van de doodstraf in Iran, onder meer voor minderjarigen, die vaak wordt uitgevoerd na een gerechtelijke procedure die de internationaal aanvaarde minimumnormen inzake een eerlijk proces niet eerbiedigt; blijft verontr ...[+++]


50. affirme son soutien au rapport que le rapporteur spécial des Nations unies a présenté à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, dans lequel il prend acte des progrès réalisés à ce jour et dans lequel il signale les points qui continuent de susciter de vives préoccupations, en particulier la situation dans l'État de Rakhine et celle des Rohingyas, aggravée par le fait que cette communauté ne dispose pas de statut juridique et continue de subir des discriminations systématiques; déplore les agressions de civils dans les États de Kachin et de Shan, les vio ...[+++]

50. steunt het verslag van de speciale rapporteur van de VN tijdens de 69e zitting van de Algemene Vergadering van de VN over de mensenrechtensituatie in Myanmar, waarin hij erkent dat er al vorderingen zijn gemaakt maar erop wijst dat er nog altijd grote problemen zijn, in het bijzonder voor wat de situatie van de Rohingya-bevolking in de staat Rakhine betreft, die nog wordt verergerd doordat deze bevolking geen juridische status bezit en bijgevolg structureel wordt gediscrimineerd; betreurt de aanvallen op burgers in de staten Kachin en Shan, het gebruik van seksueel geweld door veiligheidstroepen tijdens gewapende conflicten, het bes ...[+++]


G. considérant que la Bulgarie et la Roumanie ont été sévèrement touchées par la récession économique et que les écarts salariaux importants avec les pays de l'UE à 15 demeurent un puissant facteur d'attraction; que des politiques sévères d'austérité et des "réformes structurelles", mises en œuvre soit sur les consignes de la "troika" Commission européenne-BCE-FMI (pour la Roumanie), soit par des décisions du gouvernement national (pour la Bulgarie) aggravent la récession dans ces deux pays et constituent un puis ...[+++]

G. overwegende dat Bulgarije en Roemenië zwaar getroffen zijn door de economische recessie, en overwegende dat de grote loonverschillen met de EU-15 nog steeds zeer migratiebevorderend werken; overwegende dat het botte bezuinigingsbeleid en de 'structurele hervormingen' die als gevolg van dictaten van de 'trojka' EC-ECB-IMF (Roemenië) of van besluiten van nationale regeringen (Bulgarije) ten uitvoer zijn gelegd, de recessie in beide landen verergeren en dus emigratie duidelijk in de hand werken;


Tout en demeurant résolue à contribuer à atténuer les souffrances de la population angolaise touchée par la guerre, l'Union européenne rappelle tant au gouvernement angolais qu'à l'UNITA en particulier qu'il leur appartient de coopérer pleinement avec les Nations Unies et les organisations humanitaires dans les efforts qu'elles déploient pour venir en aide et porter secours à tous ceux qui, en Angola, sont dans le besoin.

Hoewel de Europese Unie zich zal blijven inzetten om het lijden van de door de oorlog getroffen Angolese bevolking te helpen verlichten, herinnert zij de regering en met name UNITA aan hun verantwoordelijkheid om volledig mee te werken met de Verenigde Naties en de humanitaire organisaties waar deze trachten hulp en bijstand te verlenen aan alle hulpbehoevenden in Angola.


Le rapport dit aussi que le gouvernement national demeure responsable vis-à-vis du Conseil de l'Europe.

In het rapport staat ook duidelijk dat de nationale regering verantwoordelijk blijft ten aanzien van de Raad van Europa.


Dans ce rapport (cote E/CN.4/2001/40), daté du 1er février 2001 et disponible sur le web des Nations unies, le rapporteur spécial indique que le gouvernement n'a fait aucun pas sur la voie de la démocratisation et que les partis politiques qui refusent de se plier aux nouvelles dispositions demeurent interdits.

Bijgevolg wordt die nog steeds toegepast. In het verslag van 1 februari 2001 (quotering E/CN.4/2001/40), dat beschikbaar is op de website van de Verenigde Naties, vermeldt de speciale verslaggever dat de regering geen enkele stap heeft gezet op de weg naar democratisering en dat politieke partijen, die weigeren zich naar de nieuwe bepalingen te schikken, verboden blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement national demeure ->

Date index: 2023-05-04
w