Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement portugais selon " (Frans → Nederlands) :

L’objectif du plan consistait à atteindre, entre autres, un ratio de fonds propres de catégorie 1 de 10 %, selon les critères de Bâle II, avant le 31 décembre 2012, conformément au protocole d’accord signé entre le gouvernement portugais, d’une part, et le FMI, la Commission et la BCE, d’autre part.

Een van de in het financierings- en kapitaalplan geformuleerde doelstellingen was op 31 december2012 een CT1-ratio van 10 % overeenkomstig de regels van Bazel II te hebben bereikt, conform de eisen in het memorandum van overeenstemming dat werd ondertekend door enerzijds de Portugese regering en anderzijds het IMF, de Commissie en de ECB.


− (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, et Monsieur le Président, vos comprendrez qu’avant d'évoquer spécifiquement le point de l'ordre du jour qui m'amène ici aujourd'hui, j’aimerais, au nom du gouvernement portugais et de la présidence portugaise du Conseil, vous remercier pour cet hommage amical et chaleureux – tant mérité, selon moi – que vous avez rendu au Dr Fausto Correia, mon concitoyen et membre de ce Parlement, dont le décès est si inopiné.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, en u begrijpt, mijnheer de Voorzitter, dat voordat ik mij specifiek met het ordepunt van de agenda bezighoud dat mij hierheen heeft gebracht, ik U namens de Portugese regering en het Portugese voorzitterschap van de Raad wil bedanken voor het hartelijke en vriendelijke – en naar mijn mening welverdiende – eerbetoon dat u heeft gegeven aan het onverwachte en verdrietige verlies van mijn medelandsman en lid van dit Parlement Dr. Fausto Correia.


Je voudrais également remercier le gouvernement portugais - et en particulier le secrétaire d’État, José Magalhães - pour en avoir pris l’initiative et pour avoir présenté ce système selon lequel les nouveaux États membres qui satisfont aux critères d’évaluation de Schengen ne doivent pas en rester injustement exclus et peuvent immédiatement adhérer au système.

Tevens wil ik graag de Portugese regering bedanken – en met name minister van Buitenlandse Zaken José Magalhães – voor het initiatief tot dit systeem, waardoor nieuwe lidstaten die voldoen aan de Schengenevaluatiecriteria onmiddellijk kunnen deelnemen aan het systeem zonder dat dit nog langer ten onrechte wordt uitgesteld.


Cette décision du gouvernement portugais est, selon nous, discutable, car elle va à l’encontre de l’esprit du règlement du Conseil régissant cette forme d’obligation de service public. C’est pourquoi j’ai porté ce sujet à l’attention du Parlement.

Wij plaatsen de nodige vraagtekens bij dat besluit van de Portugese regering, daar het indruist tegen de geest van de Raadsverordening die dit soort verplichte openbare diensten regelt.


Selon ces recommandations, le gouvernement portugais devrait adopter et mettre en œuvre toutes les mesures nécessaires pour que le déficit des administrations publiques passe clairement sous la barre des 3 % du PIB en 2003 et que le ratio de la dette publique reste inférieur à la valeur de référence de 60 % du PIB.

De Portugese regering moet de nodige maatregelen nemen om te zorgen dat het begrotingstekort in 2003 duidelijk onder 3% van het BBP ligt en dat de schuldquote onder 60% van het BBP wordt gehouden.


Le Conseil a partagé l'avis du gouvernement portugais selon lequel la priorité doit être accordée à une réduction du déficit avant la diminution de la taxation.

De Raad was het er met de Portugese Regering over eens dat de vermindering van het tekort de voorrang moet krijgen op belastingvermindering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement portugais selon ->

Date index: 2021-05-01
w