Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement prévoyait déjà " (Frans → Nederlands) :

Le premier ministre rappelle que l'accord du gouvernement prévoyait déjà que « le gouvernement étudiera la problématique globale du statut des citoyens belges résidant à l'étranger, y compris l'exercice d'un droit de vote ».

De eerste minister herinnert eraan dat in het regeringsakkoord al stond dat « de regering de globale problematiek van het statuut van de Belgische burgers die in het buitenland verblijven zal bestuderen, met inbegrip van de uitoefening van een stemrecht ».


Le premier ministre rappelle que l'accord du gouvernement prévoyait déjà que « le gouvernement étudiera la problématique globale du statut des citoyens belges résidant à l'étranger, y compris l'exercice d'un droit de vote ».

De eerste minister herinnert eraan dat in het regeringsakkoord al stond dat « de regering de globale problematiek van het statuut van de Belgische burgers die in het buitenland verblijven zal bestuderen, met inbegrip van de uitoefening van een stemrecht ».


Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale soutient que l'exclusion des balcons et terrasses a été dictée par le souci de garantir une couverture effective à travers les réseaux concernés dans toute la Région, par le fait que la réglementation existante prévoyait déjà que « lorsque le point où le champ électrique est calculé se trouve sur une terrasse ou un balcon, une atténuation de 3 dB est admise » (annexe C de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 octobre 2009 relatif à certaines antennes émettr ...[+++]

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert aan dat de uitsluiting van de balkons en terrassen is ingegeven door de zorg een effectieve dekking door de betrokken netwerken in het gehele Gewest te verzekeren, door de omstandigheid dat in de bestaande regelgeving reeds was bepaald dat « wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich op een terras of een balkon bevindt, [...] een verzwakking van 3 dB aanvaard [wordt] » (bijlage C van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golv ...[+++]


L'accord de gouvernement du 9 mars 1992 prévoyait déjà la création d'un « Centre pour l'égalité des chances » et un projet de loi fut rapidement déposé à cette fin.

Reeds in het regeerakkoord van 9 maart 1992 werd de oprichting van een « Centrum voor Gelijkheid van Kansen » beklonken en al vlug werd een wetsontwerp ingediend.


Réponse du gouvernement: L'article 18/4 al.1 le prévoyait déjà.

Antwoord van de regering : Artikel 18/4, lid 1 voorzag hier reeds in.


Considérant que ces avis n'impliquent aucune modification particulière au projet de contenu d'étude d'incidences annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 qui prévoyait déjà l'examen des éléments cités mais qu'ils en précisent le niveau d'information attendu;

Overwegende dat deze adviezen geen bijzondere wijziging van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 inhouden, die reeds voorzag in de analyse van deze elementen maar dat ze het verwachte informatieniveau daarvan bepalen;


Considérant que ces recommandations n'impliquent aucune modification particulière au projet de contenu d'étude d'incidences annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juin 2007 qui prévoyait déjà l'examen de ces éléments mais qu'elles en précisent le niveau d'information attendu;

Overwegende dat deze aanbevelingen geen bijzondere wijziging van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 juni 2007 inhouden, die reeds voorzag in de analyse van deze elementen maar dat ze het verwachte informatieniveau daarvan bepalen;


Etant donné que, d'une part, l'article 56, alinéas 1 et 2, doit être lu en prenant en compte les deux phases de reconnaissance d'un SAED, provisoire et définitive - que prévoyait déjà la législation décrétale antérieure - et que, d'autre part, les sites déjà reconnus par le Gouvernement au 1 janvier 2006 pouvaient l'avoir été dès lors, soit à titre provisoire, soit à titre définitif, il apparaît cohérent que le législateur décrétal, pour organiser valablement le régime transitoire, ait entendu réglementer chacune ...[+++]

Aangezien, enerzijds, artikel 56, eerste en tweede lid, moet worden gelezen rekening houdend met de twee fasen van erkenning van een A.B.R., namelijk een voorlopige en een definitieve fase - waarin de vroegere decreetgeving reeds voorzag - en, anderzijds, de sites die reeds door de Regering waren erkend op 1 januari 2006, bijgevolg hetzij voorlopig, hetzij definitief erkend konden zijn, lijkt het coherent dat de decreetgever, om de overgangsregeling op geldige wijze te bepalen, elk van de twee voormelde gevallen heeft willen regelen.


Vu l'urgence motivée par la circonstance que les communes perdent des revenus en raison de la libéralisation du marché de l'électricité; que cet arrêté royal vise à instaurer un mécanisme de répartition entre les communes de la cotisation fédérale de financement de la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que les fonds du système de compensation disponibles à la CREG, qui en vertu de l'article 22bis, § 9, quatrième alinéa, de la loi fédérale électricité seraient versés aux communes pour le 15 février 2005, doivent être versés aux communes dans les plus brefs délais afin de ne pas affecter la situation financière des communes flamandes; que la CREG, les gestionnaires de réseau de distribu ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de gemeenten inkomsten derven door de liberalisering van de elektriciteitsmarkt; dat dit koninklijk besluit beoogt om een mechanisme tot verdeling van de federale bijdrage ter financiering van het inkomstenverlies van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt onder de gemeenten in te stellen; dat de gelden van de compensatieregeling die bij de CREG beschikbaar zijn en volgens artikel 22bis § 9 vierde lid, van de federale elektriciteitswet vóór 15 februari 2005 aan de gemeenten zouden worden uitgekeerd, zo spoedig mogelijk aan de gemeenten moeten worden doorgestort teneinde de financiële toestand van de Vlaamse gemeenten niet te bezwaren, dat de CR ...[+++]


En effet, en mars 2002, l'accord conclu au sein du gouvernement prévoyait, non seulement la réforme du Sénat, mais aussi l'octroi de l'autonomie constitutive à la Région de Bruxelles-Capitale ainsi que l'octroi du pouvoir décrétal dont dispose déjà, par ailleurs, la COCOF.

In maart 2002 was er binnen de regering immers ook een akkoord om constitutieve autonomie en decretale bevoegdheden toe te kennen aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement prévoyait déjà ->

Date index: 2022-12-16
w