Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Administration en ligne
Administration publique en ligne
Administration électronique
E-Gouvernement
E-Gov
E-administration
E-gouvernement
EGouvernement
Egouvernement
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement en ligne
Gouvernement national
Gouvernement numérique
Gouvernement électronique
Politique multiniveaux
Remplacer un robinet
Remplacer une matrice
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Utiliser des matériaux de remplacement
Utiliser des matériaux de substitution

Vertaling van "gouvernement remplace pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economische governance van de EU [ budgettaire governance van de EU | budgettaire governance van de Europese Unie | economisch bestuur (EU) | economisch bestuur van de EU | economisch bestuur van de Europese Unie | economische governance van de Europese Unie | economisch toezicht in de EU | economisch toezicht in de Europese Unie ]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


gouvernement [ gouvernement national ]

regering [ kabinet | nationale regering ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Verdrag tussen de Regering van Canada, de Regeringen van de Lidstaten van het Europees Ruimte-Agentschap, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika inzake de samenwerking op het gebied van het civiele internationale ruimtestation


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]




remplacer une matrice

mal vervangen | matrijs vervangen


utiliser des matériaux de remplacement | utiliser des matériaux de substitution

vervangende materialen gebruiken


gouvernement électronique | administration électronique | administration en ligne | administration publique en ligne | e-administration | egouvernement | eGouvernement | e-gouvernement | e-Gouvernement | e-Gov | gouvernement en ligne | gouvernement numérique

digitale overheid (nom féminin) | e-administratie (nom féminin) | e-bestuur (nom neutre) | e-gov (nom neutre) | e-Gov (nom neutre) | eGovernment (nom neutre) | e-government (nom neutre) | e-Government (nom neutre) | elektronisch bestuur (nom neutre) | elektronische administratie (nom féminin) | elektronische overheid (nom féminin) | elektronische regering (nom féminin) | e-overheid (nom féminin) | e-regering (nom féminin) | on-lineadministratie (nom féminin) | on-lineoverheid (nom féminin) | on line werkende overheid (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 53. L'article 12, alinéa 2, du même arrêté du Gouvernement, remplacé par le décret du 29 juin 2015, est remplacé par ce qui suit :

Art. 53. Artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit van de Regering, vervangen bij het decreet van 29 juni 2015, wordt vervangen als volgt :


Art. 19. Dans les articles 4, 10, 13, 15, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 1996 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2002, 17, 1°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1991, 18, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1991 et 20, alinéa 2, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréé ...[+++]

Art. 19. In de artikelen 4, 10, 13, 15, § 1, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 1996 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2002, 17, 1°, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 1991, 18, tweede lid, vervangen bij het belsuit van de Waalse Regering van 18 juli 1991 en 20, tweede lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in erkende natuurreservaten op te richten terreinen worden de woorden "de Waals ...[+++]


Article 1. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 16 juin 2011, 31 janvier 2013, 2 octobre 2014 et 25 février 2016, M. Alain Delchef remplace M. Philippe Lhomme, Mme Anne-Sophie Stenuit remplace M. René Vansnick, Mme Isabelle Jaumotte remplace Mme Anne-Sophie Stenuit, M. Luc Frère remplace M. Vincent Desquesnes.

Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013, 2 oktober 2014 en 25 februari 2016, vervangt de heer Alain Delchef de heer Philippe Lhomme, vervangt mevr. Anne-Sophie Stenuit de heer René Vansnick, vervangt Mevr. Isabelle Jaumotte Mevr. Anne-Sophie Stenuit, vervangt de heer Luc Frère de heer Vincent Desquesnes.


Mme de T' Serclaes observe qu'un des amendements du gouvernement remplace, pour la désignation des avocats près la Cour de cassation, la présentation par la Cour par une présentation par une commission, sur une liste de trois candidats ayant été inscrits pendant dix ans au barreau et ayant réussi le concours organisé par l'ordre des avocats à la Cour de cassation.

Wat de aanwijzing van de advocaten bij het Hof van Cassatie betreft, wijst mevrouw de T' Serclaes erop dat in een van de amendementen van de regering de voordracht door het Hof wordt vervangen door de voordracht door een commissie, op een lijst van drie kandidaten die tien jaar zijn ingeschreven bij de balie en die geslaagd zijn voor het vergelijkend examen georganiseerd door de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'alinéa 1 du § 1 apporte une correction linguistique au texte néerlandais du gouvernement (remplacement des mots « direct of indirect » par les mots « rechtstreeks of onrechtstreeks ».

Het eerste lid van § 1 bevat een taalkundige verbetering van de tekst van de regering (woorden « direct of indirect » vervangen door de woorden « rechtstreeks of onrechtstreeks »).


Mme de T' Serclaes observe qu'un des amendements du gouvernement remplace, pour la désignation des avocats près la Cour de cassation, la présentation par la Cour par une présentation par une commission, sur une liste de trois candidats ayant été inscrits pendant dix ans au barreau et ayant réussi le concours organisé par l'ordre des avocats à la Cour de cassation.

Wat de aanwijzing van de advocaten bij het Hof van Cassatie betreft, wijst mevrouw de T' Serclaes erop dat in een van de amendementen van de regering de voordracht door het Hof wordt vervangen door de voordracht door een commissie, op een lijst van drie kandidaten die tien jaar zijn ingeschreven bij de balie en die geslaagd zijn voor het vergelijkend examen georganiseerd door de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie.


En ce qui concerne l'amendement du gouvernement remplaçant, « par souci de clarté », l'article 68 proposé, le rapport de la commission de la Justice du Sénat mentionne: « À propos des termes « à l'exception de celles relatives à l'ancienneté de service », le ministre précise que l'on doit se référer, sur ce point, aux conditions d'ancienneté actuellement en vigueur » (do c. Sénat, 1996-1997, no 1-270/3, p. 193).

Wat betreft het amendement van de regering waarbij het voorgestelde artikel 68 « ter wille van de duidelijkheid » wordt vervangen, staat in het verslag van de Senaatscommissie voor de Justitie het volgende : « In verband met de woorden « met uitzondering van die betreffende de dienstanciënniteit » preciseert de minister dat verwezen dient te worden naar de van kracht zijnde voorwaarden betreffende anciënniteit » (Parl.St. Senaat, 1996-1997, nr. 1-270/3, blz. 193).


L'alinéa 1 du § 1 apporte une correction linguistique au texte néerlandais du gouvernement (remplacement des mots « direct of indirect » par les mots « rechtstreeks of onrechtstreeks ».

Het eerste lid van § 1 bevat een taalkundige verbetering van de tekst van de regering (woorden « direct of indirect » vervangen door de woorden « rechtstreeks of onrechtstreeks »).


Art. 183. A l'article 43 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mai 2014 et 18 mars 2016, le membre de phrase « de la division, compétente pour les agréments » est chaque fois remplacé par les mots « du département », le membre de phrase « à la division, compétente pour les agréments » est chaque fois remplacé par l ...[+++]

Art. 183. In artikel 43 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1maart 2013 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 en 18 maart 2016, wordt de zinsnede "de afdeling, bevoegd voor erkenningen" telkens vervangen door de woorden "het departement" en wordt de zinsnede "De afdeling, bevoegd voor erkenningen" vervangen door de woorden "Het departement".


4. Les États membres peuvent comptabiliser, dans le taux annuel de rénovation des bâtiments appartenant aux gouvernements centraux, les bâtiments neufs occupés et acquis en remplacement de bâtiments spécifiques des gouvernements centraux qui ont été démolis au cours de l'une des deux années précédentes ou les bâtiments qui ont été vendus, démolis ou mis hors service au cours de l'une des deux années précédentes à la suite de l'util ...[+++]

4. De lidstaten mogen nieuwe gebouwen die gebruikt worden door en eigendom zijn van de centrale overheid ter vervanging van specifieke gebouwen van de centrale overheid die in de voorgaande twee jaren zijn gesloopt of gebouwen die in die twee jaren verkocht, gesloopt of buiten gebruik gesteld zijn ten gevolge van een intensiever gebruik van andere gebouwen, meetellen bij het jaarlijkse renovatiepercentage van de gebouwen van de centrale overheid.


w