Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement restera toutefois lettre " (Frans → Nederlands) :

Cette décision du Gouvernement restera toutefois lettre morte après les changements de quelques ministres qui ont eu lieu en 1993.

Na de wisseling van enkele ministers in 1993, zal deze regeringsbeslissing echter dode letter blijven.


Cette décision du Gouvernement restera toutefois lettre morte après les changements de quelques ministres qui ont eu lieu en 1993.

Na de wisseling van enkele ministers in 1993, zal deze regeringsbeslissing echter dode letter blijven.


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers; [...] A l'heure actuelle, beaucoup de procédures de travail à l'intérieur du (greffe du) Conseil se font déjà par voie électronique. ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vre ...[+++]


Si ce qui précède agrée au Conseil fédéral suisse, j'ai l'honneur de proposer que la présente lettre ainsi que votre réponse constituent un arrangement entre nos deux gouvernements dans le sens du paragraphe 2 de l'article VI de l'Accord, qui entrera en vigueur à la même date que l'Accord et restera en vigueur aussi longtemps que celui-ci.

Indien de Zwitserse Bondsraad kan instemmen met wat voorafgaat, heb ik de eer voor te stellen dat deze brief en uw antwoord daarop een regeling in de zin van het tweede lid van artikel VI van dit Akkoord vormen tussen ons beider regeringen en dat deze regeling op dezelfde datum als het Akkoord in werking treedt en voor eenzelfde tijdvak van kracht blijft.


Si ce qui précède agrée au Conseil fédéral suisse, j'ai l'honneur de proposer que la présente lettre ainsi que votre réponse constituent un arrangement entre nos deux gouvernements dans le sens du paragraphe 2 de l'article VI de l'Accord, qui entrera en vigueur à la même date que l'Accord et restera en vigueur aussi longemps que celui-ci.

Indien de Zwitserse Bondsraad kan instemmen met wat voorafgaat, heb ik de eer voor te stellen dat deze brief en uw antwoord daarop een regeling vormt tussen ons beider regeringen, als bedoeld in het tweede lid van artikel VI van dit Akkoord, en dat ze op dezelfde datum als het Akkoord in werking treedt en voor eenzelfde tijdvak van kracht blijft.


Ne figurent toutefois dans le dossier joint à la demande d'avis que les copies des lettres adressées aux différents gouvernements de région et datées, tout comme la demande d'avis, du 28 février 2014.

In het dossier dat bij de adviesaanvraag is gevoegd, bevinden zich evenwel alleen de afschriften van de brieven die aan de verschillende gewestregeringen zijn gezonden en die, evenals de adviesaanvraag, zijn gedagtekend 28 februari 2014.


Ne figurent toutefois dans le dossier joint à la demande d'avis que les copies des lettres adressées aux différents gouvernements de région et datées, tout comme la demande d'avis, du 24 septembre 2012.

In het dossier gevoegd bij de adviesaanvraag bevinden zich evenwel alleen de afschriften van de brieven die aan de verschillende gewestregeringen zijn gericht en die net als de adviesaanvraag 24 september 2012 zijn gedateerd.


Toutefois, un représentant de chaque centre de coordination provincial et un représentant des centres de coordination provinciaux pourront continuer à siéger, avec voix consultative, respectivement à l'assemblée générale et au conseil d'administration tant que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2006 en matière de dépistage de cancer du sein par mammographie restera en vigueur;

Nochtans, kunnen een vertegenwoordiger van ieder provinciaal coördinatiecentrum en een vertegenwoordiger van de provinciale coördinatiecentra blijven zetelen, met raadgevende stem, respectief in de algemene vergadering en in de raad van bestuur zolang het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2006 inzake mammografische borstkankeropsporing geldig zal blijven;


(49) Toutefois, par lettre datée du 24 juin 1998, les autorités espagnoles ont déclaré que leur position ne contredisait pas la thèse du plaignant selon laquelle le report de la dette est une mesure discrétionnaire du gouvernement adoptée après examen de chaque cas; mais, tout en reconnaissant que l'article 20 de la loi relative au régime général de la sécurité sociale emploie le terme "podrán" (peuvent) en parlant du pouvoir des autorités d'accorder un report de paiement des cotisations de sécurité sociale, elles soutiennent que seule une interprétation ...[+++]

(49) Bij brief van 24 juni 1998 verklaarden de Spaanse autoriteiten evenwel dat hun standpunt niet in tegenspraak was met de mening van de klaagster dat uitstel van schuldaflossing een discretionaire maatregel van de regering is die na onderzoek van elk afzonderlijk geval wordt vastgesteld; doch hoewel zij toegaven dat artikel 20 van de socialezekerheidswet met betrekking tot de bevoegdheid van de autoriteit om uitstel van schuldaflossing aan de sociale zekerheid te verlenen, het woord "podrán" [kan] gebruikt, menen zij dat slechts uit een volkomen letterlijke interpret ...[+++]


Toutefois, comme cela figure tant dans l'annexe au rapport d'audit de la Cour des comptes que dans la lettre commune du ministre des Affaires sociales, un commissaire du gouvernement sera sous peu désigné à l'OSSOM.

Evenwel zal, zoals zowel in de bijlage bij het auditrapport van het Rekenhof als in de gemeenschappelijke brief van de minister van Sociale Zaken wordt aangegeven, eerlang een regeringscommissaris bij de DOSZ worden aangesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement restera toutefois lettre ->

Date index: 2021-05-07
w