Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement salvadorien ait récemment " (Frans → Nederlands) :

Cependant, le fait que le gouvernement salvadorien ait récemment ratifié quatre conventions clés de l’OIT n’est pas une si grande victoire que nous pourrions le croire, parce qu’en réformant sa législation sur la fonction publique, le gouvernement a réussi à priver un grand nombre de salariés des avantages potentiels de ces conventions de l’OIT.

Dat de regering van El Salvador onlangs vier belangrijke IAO-conventies heeft geratificeerd is niet de echte triomf die het lijkt, omdat de regering de wetgeving inzake de overheidsdienst zodanig heeft hervormd dat grote aantallen werkenden verstoken blijven van allerlei mogelijke baten uit hoofde van die conventies.


La presse s'est récemment fait l'écho des déclarations de l'honorable ministre-président flamand souhaitant qu'un débat ait lieu entre le gouvernement fédéral et les gouvernements des communautés et des régions au sujet des pensions allouées aux agents du secteur public.

De pers heeft onlangs gemeld dat de Vlaamse minister-president wenst dat tussen de federale regering en de regeringen van de gemeenschappen en de gewesten een debat wordt gehouden over de pensioenen die worden toegekend aan de personeelsleden van de overheidssector.


On sait que la Belgique accuse un retard énorme en matière de commerce, de gouvernement et de justice électroniques (quoique sur ce dernier plan, on ait lancé récemment des expériences comme la publication de jurisprudence sur l'internet).

Het is bekend dat België een enorme achterstand vertoont op het vlak van de e-commerce, de e-government en e-justice (hoewel op dit laatste vlak recente experimenten zijn op gang gebracht, zoals de publicatie van rechtspraak op het internet).


67. regrette que le contrôle des établissements pénitentiaires ait récemment été transféré du ministère de la Justice au ministère de l'Intérieur et appelle le gouvernement du Kazakhstan à accentuer ses efforts en matière de prévention et de recours envers la torture et les traitements inhumains, cruels ou dégradants;

67. betreurt dat het toezicht op strafinrichtingen onlangs van het ministerie van Justitie is overgegaan op het ministerie van Binnenlandse Zaken en verzoekt de regering van Kazachstan haar inspanningen op te voeren om foltering en onmenselijke, wrede en vernederende behandeling tegen te gaan en af te schaffen;


3. souligne que les relations de bon voisinage constituent un pilier essentiel du processus d'adhésion à l'Union; se félicite du rôle constructif que le pays joue en général en ce qui concerne les relations avec les autres pays candidats à l'adhésion; encourage la poursuite des échanges diplomatiques qui ont eu lieu entre Athènes, Sofia et Skopje, et insiste sur l'importance, de la part de toutes les parties, de faire preuve d'un véritable engagement en faveur de «relations de bon voisinage» fondées sur l'amitié, le respect mutuel, le dialogue constructif ainsi que sur un réel désir de dissiper les malentendus et de surmonter les inimi ...[+++]

3. onderstreept het feit dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentiële pijler van het EU-toetredingsproces vormen; is ingenomen met de algemeen opbouwende rol van het land op het gebied van betrekkingen met andere uitbreidingslanden; moedigt de lopende diplomatieke uitwisselingen tussen Athene, Sofia en Skopje aan en benadrukt dat het van belang is dat alle partijen zich daadwerkelijk inzetten voor „goede nabuurschapsbetrekkingen” die met name zijn gebaseerd op vriendschap, wederzijds respect, een constructieve dialoog en een oprecht verlangen om de misverstanden op te lossen en vijandigheden te overwinnen; dringt aan op het vermi ...[+++]


L'UE est vivement préoccupée par le fait que le gouvernement népalais ait récemment décidé d'expulser 18 demandeurs d'asile tibétains de Katmandou vers la Chine.

De EU is uitermate bezorgd over de recente beslissing van de Nepalese regering tot uitzetting van 18 Tibetaanse asielzoekers uit Kathmandu naar China.


La presse s'est récemment fait l'écho des déclarations du ministre-président flamand souhaitant qu'un débat ait lieu entre le gouvernement fédéral et les gouvernements des communautés et des régions au sujet des pensions allouées aux agents du secteur public.

Onlangs verklaarde de Vlaamse minister-president in de pers dat hij een debat wenst tussen de federale regering en de gewest- en de gemeenschapsregeringen over de pensioenen van de overheidsambtenaren.


Le Conseil s'est également félicité que la Ligue arabe ait récemment invité le conseil de gouvernement à occuper le siège de l'Irak avant de laisser la place à un représentant élu.

Ook sprak de Raad zijn vreugde uit over de recente uitnodiging van de Arabische Liga aan de regeringsraad, om de plaats van Irak in te nemen totdat er een verkozen opvolger is.


1. apporte son soutien aux grandes orientations de la Communication de la Commission faite à la suite du rapport de M. Jaap Winter; déplore toutefois que le propos soit centré de manière étroite, quasi exclusive, sur les relations entre actionnaires et direction; n’est pas convaincue par l’hypothèse selon laquelle les actionnaires constituent le meilleur et le seul rempart contre les échecs et les scandales du type de ceux qui se sont produits récemment; regrette que le rôle des gestionnaires de sociétés (dirigeants et non-dirigean ...[+++]

1. onderschrijft de globale richtsnoeren in de mededeling van de Commissie naar aanleiding van het verslag van de heer Jaap Winter; betreurt evenwel de enge, bijna exclusieve aandacht voor de relatie aandeelhouder-management; is niet overtuigd van de veronderstelling dat aandeelhouders de beste en enige waakhonden zijn tegen het soort nalatigheden en schandalen die zich de laatste tijd hebben voorgedaan; betreurt de onderschatting van en het gebrek aan aandacht voor de rol van het bedrijfsmanagement (directie en andere niveaus) om te zorgen voor een evenwicht tussen de belangen van de diverse belanghebbenden en het groter algemeen bel ...[+++]


23. se félicite que le gouvernement turc ait indiqué récemment que le processus de réforme, qui englobe la modification du code pénal et du code civil turcs, y compris les droits parentaux et les droits des femmes, serait renforcé au cours de l'année à venir;

23. is verheugd over de recente verklaring van de Turkse regering dat het hervormingsproces van het Turkse wetboek van strafrecht en het burgerlijk wetboek, met inbegrip van het familierecht en de rechten van vrouwen, in het komende wetgevingsjaar zal worden geïntensiveerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement salvadorien ait récemment ->

Date index: 2024-10-15
w