Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement souhaite mener » (Français → Néerlandais) :

Le gouvernement souhaite mener à bien la concrétisation de ces accords Octopus.

De regering wil de uitvoering van deze Octopusakkoorden tot een goed einde brengen. Deze akkoorden moeten op alle punten nageleefd worden.


Le gouvernement souhaite mener à bien la concrétisation de ces accords Octopus.

De regering wil de uitvoering van deze Octopusakkoorden tot een goed einde brengen. Deze akkoorden moeten op alle punten nageleefd worden.


Ces modifications constituent une première étape dans le programme de simplification administrative que le gouvernement souhaite mener au niveau du Maribel social.

Deze wijzigingen zijn een eerste etappe in de administratieve vereenvoudiging die de regering wenst door te voeren op het niveau van de Sociale Maribel.


Ces modifications constituent une première étape dans le programme de simplification administrative que le gouvernement souhaite mener au niveau du Maribel social.

Deze wijzigingen zijn een eerste etappe in de administratieve vereenvoudiging die de regering wenst door te voeren op het niveau van de Sociale Maribel.


Le souhait clairement exprimé par le gouvernement de mener des réformes et de lutter contre le crime organisé, son refus d’être influencé par l’ancien service de sécurité de l’État, et la tenue cette année par la Bulgarie d’élections présidentielles et locales, ont été le déclencheur de cette campagne, laquelle a provoqué des tensions et semé la méfiance chez les dirigeants.

Het duidelijk verwoorde streven van de regering naar hervormingen en bestrijding van de georganiseerde misdaad, haar weigering haar oor te laten hangen naar de voormalige staatsveiligheidsdienst en het feit dat er dit jaar presidentsverkiezingen en lokale verkiezingen zullen worden gehouden, vormden de aanleiding tot deze campagne, waarmee spanning is gecreëerd en wantrouwen is gezaaid onder politiek leiders.


à autoriser les organisations religieuses indépendantes à mener librement leurs activités religieuses sans intervention des autorités et à autoriser celles-ci à s'immatriculer, en toute indépendance, auprès des pouvoirs publics, si elles le souhaitent; à restituer les biens de l'Église et les pagodes confisquées par le gouvernement vietnamien et à rétablir le statut juridique de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam;

om onafhankelijke religieuze organisaties toe te staan vrijelijk en zonder ingrijpen door de regering religieuze activiteiten te ontplooien, en zich, indien zij dat wensen, bij de regering te registreren, en door de regering in beslag genomen kerkeigendommen en pagodes terug te geven, en de Unified Buddhist Church of Vietnam zijn wettelijke status terug te geven;


Néanmoins, la présidence, pour répondre au souhait exprimé par un État membre, permettra la présentation de la proposition d'Union méditerranéenne, probablement au cours du dîner prévu jeudi soir pour les chefs d'État et de gouvernement. Je précise cependant que nous ne comptons pas mener de débat spécifique à ce sujet.

Maar het voorzitterschap zal reageren op de wens die werd geuit door een lidstaat en ervoor zorgen dat de mogelijkheid voor een Unie voor het Middellandse Zeegebied aan de orde kan worden gesteld, waarschijnlijk tijdens het diner voor de staatshoofden en regeringsleiders op donderdagavond; speciale debatten over dit onderwerp plannen we echter niet.


3.1. souhaite mener une réflexion approfondie sur son fonctionnement interne, afin de procéder à une évaluation de ce dernier et de contribuer ce faisant à l'application des principes de gouvernance mentionnés dans le livre blanc, à savoir l'ouverture, la participation, le sens des responsabilités, l'efficacité et la cohérence;

3.1. wenst een grondige bezinning te wijden aan zijn interne werking teneinde deze te evalueren en aldus bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van de beginselen van governance die in het Witboek worden genoemd, namelijk openheid, participatie, verantwoordingsplicht, doeltreffendheid en samenhang;


18. invite l'UE à collaborer avec les pays africains pour assurer l'adoption d'une résolution demandant que le Secrétaire général de l'ONU désigne un envoyé spécial dans le nord de l'Ouganda, ayant mandat de travailler à la libération des enfants enlevés par l'Armée de résistance du Seigneur; souhaite que l'envoyé dispose d'un mandat et de ressources suffisants pour mener une "navette diplomatique" entre l'ARS et le gouvernement ougandais, en étroi ...[+++]

18. verzoekt de EU samen te werken met de Afrikaanse landen om te zorgen voor goedkeuring van een resolutie waarin de secretaris-generaal van de VN wordt verzocht een speciale afgezant voor Noord-Oeganda te benoemen die moet ijveren voor de vrijlating van de kinderen die zijn ontvoerd door het Lord's Resistance Army (LRA); wenst dat deze afgezant over voldoende financiële middelen en een voldoende breed mandaat beschikt voor "pendeldiplomatie" tussen het LRA en de Oegandese regering, dit in nauw overleg met de leiders van maatschappelijke organisaties (kerken, NGO's) en gespecialiseerde VN-organen; onderstreept dat het verzoek gedaan d ...[+++]


Pourquoi l'intervention de la Chambre ou d'un conseil ne serait-elle pas limitée aux cas exceptionnels où un membre du gouvernement estime qu'un procureur général souhaite mener une action vexatoire ou d'inspiration politique ?

Waarom zou de tussenkomst van de Kamer of een Raad niet worden beperkt tot het uitzonderlijke geval dat een regeringslid meent dat een procureur-generaal een tergende of politiek geïnspireerde vordering wenst uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement souhaite mener ->

Date index: 2024-10-18
w