Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement vénézuélien de décider rapidement quelles » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le Gouvernement wallon a décidé le 4 octobre 2001 de mettre en révision les plans secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit au sud de Charleroi sur le tronçon entre Charleroi et Somzée (E420);

Overwegende dat de Waalse Regering op 4 oktober 2001 besliste om de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin aan een herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg bezuiden Charleroi op het wegvak tussen Charleroi en Somzée (E420);


Les gouvernements de Région décident dans quelles communes les casinos peuvent être établis et ils notifient leur décision au Service».

De gewestregeringen beslissen in welke gemeenten de casino's mogen gevestigd worden en maken hun beslissing aan de Dienst bekend».


Les gouvernements de Région décident dans quelles communes les casinos peuvent être établis et ils notifient leur décision au Service».

De gewestregeringen beslissen in welke gemeenten de casino's mogen gevestigd worden en maken hun beslissing aan de Dienst bekend».


Les gouvernements de Région décident dans quelles communes les casinos peuvent être établis et ils notifient leur décision au Service».

De gewestregeringen beslissen in welke gemeenten de casino's mogen gevestigd worden en maken hun beslissing aan de Dienst bekend».


5. a) Quelles options la législation internationale et la législation belge offrent-elles pour appeler Maduro ou le gouvernement vénézuélien à justifier leur attitude? b) Peut-on parler, en l'occurrence, de violations du droit international humanitaire?

5. a) Welke mogelijkheden bestaan er in internationale en Belgische wetgeving om Maduro of de Venezolaanse regering ter verantwoording te roepen? b) Kan men hier spreken over schendingen van het internationaal humanitair recht?


N'est pas poursuivie la procédure menée à la suite de l'arrêté du 4 octobre 2001 précité et de laquelle résultent notamment l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2002 adoptant l'avant-projet de révision des plans de secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit entre Charleroi et Somzée (E420) et l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 ...[+++]

De procedure die ingezet werd na voornoemd besluit van 4 oktober 2001 waaruit met name het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2002 waarbij het voorontwerp van herziening van de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin worden aangenomen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg tussen Charleroi en Somzée (E420) en het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 waarbij beslist wordt een aanvullend effectenonderzoek te laten uitvoeren over het voorontwerp van herziening van de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin met betrekking tot de opneming van het tracé va ...[+++]


Art. 3. L'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2001 décidant la mise en révision des plans secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit au sud de Charleroi sur le tronçon entre Charleroi et Somzée est remplacé par le présent arrêté.

Art. 3. Het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2001 waarbij beslist wordt om de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin aan een herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg bezuiden Charleroi op het wegvak tussen Charleroi en Somzée wordt vervangen door dit besluit.


En accord avec les autorités locales, il peut également être décidé si et de quelle manière ces écrans LED peuvent être utilisés lors d'une situation d'urgence pour avertir rapidement la population et donner des conseils en ce qui concerne le comportement à adopter à la fois sur le terrain de l'évènement et sur les routes aux alentours.

In samenspraak met de lokale autoriteiten kan dan ook beslist worden of en op welke manier deze lichtkranten op het moment van een noodsituatie gebruikt kunnen worden om de bevolking snel te verwittigen en gedragstips mee te geven, zowel op het terrein van het evenement als op de wegen in de omgeving.


Le gouvernement avait alors décidé de créer aussi rapidement que possible un groupe de travail à la Chambre, composé de deux ou quatre historiens, de deux ou quatre journalistes et de représentants des trois ministres concernés à l'époque, à savoir les ministres de la Justice, de la Défense et des Affaires étrangères.

De regering besliste toen om zo snel mogelijk, in de Kamer een werkgroep samen te stellen, bestaande uit twee of vier historici, twee of vier journalisten en vertegenwoordigers van de drie indertijd betrokken ministeries, met name Justitie, Landsverdediging en Buitenlandse Zaken.


J'appelle le gouvernement à décider rapidement et à dissiper l'incertitude pour les personnes qui travaillent dans le cadre des ALE et pour le personnel de l'ONEM qui les encadre.

Ik roep de regering op om snel een beslissing te nemen en de onzekerheid weg te nemen die vreet aan de PWA'ers en aan het RVA-personeel dat gedetacheerd is om hen te begeleiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement vénézuélien de décider rapidement quelles ->

Date index: 2023-12-29
w