Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Arrêté du Gouvernement wallon
GW
Gouvernement wallon
Ministre-Président du Gouvernement wallon

Vertaling van "gouvernement wallon confirme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arrêté du Gouvernement wallon | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


Ministre-Président du Gouvernement wallon

Minister-President van de Waalse Regering


Gouvernement wallon | GW [Abbr.]

Waalse Regering | WR [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'une attention particulière devra être accordée aux incidences de l'avant-projet de plan sur les activités agricoles et forestières; que le Gouvernement wallon confirme ici la préoccupation qu'il avait déjà exprimée le 17 juillet 2008 pour la problématique agricole au moment où il a pris acte du dépôt des compléments d'études d'incidences;

Overwegende dat een bijzondere aandacht zal moeten besteed worden aan de effecten van het voorontwerp van plan op de landbouw- en bosactiviteiten; dat de Waalse Regering hier de bezorgdheid bevestigt die zij op 17 juli 2008 reeds had uitgedrukt voor de landbouwproblematiek op het ogenblik dat zij akte genomen heeft van de indiening van de aanvullende effectenonderzoeken;


Considérant que le Gouvernement wallon confirme les zones visées par l'arrêté du 12 février 2015 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur de Marche-La Roche et retient définitivement, l'inscription de près de 21.6 hectares de zones d'extraction sur des terrains actuellement inscrits en zone forestière :

Overwegende dat de Waalse Regering de gebieden, bedoeld bij het besluit van 12 februari 2015 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Marche - La Roche bevestigt en definitief de opneming in aanmerking neemt van om en bij de 21,6 hectare ontginningsgebied op gronden die heden als bosgebied opgenomen zijn :


Considérant que le Gouvernement wallon confirme sa position reprise à l'arrêté du 8 mai 2014 consistant au rejet de la proposition de l'auteur de l'étude de définir un phasage de l'exploitation au stade de la présente révision du plan de secteur car il estime que celui-ci relève du permis et qu'il est en outre impossible de définir l'acte administratif à partir duquel l'exploitation de la zone Nord-ouest pourrait être entamée;

Overwegende dat de Waalse Regering haar standpunt van het besluit van 8 mei 2014 bevestigt, waarbij het voorstel van de auteur van het onderzoek om een fasering te bepalen voor de uitbating in het stadium van huidige gewestplanherziening verwerpt daar zij acht dat dit onder de vergunning valt en dat het daarnaast onmogelijk is de administratieve akte vast te stellen vanaf welke de uitbating van de noordwestelijke zone aangevat zou kunnen worden;


Considérant que le Gouvernement wallon confirme sa volonté de faire procéder à une réhabilitation active de la future sablière en zone naturelle au terme de l'exploitation, à charge de l'exploitant, au titre de compensation alternative;

Overwegende dat de Waalse Regering haar wil bevestigt om te laten overgaan tot een actieve heropwaardering van de toekomstige zandgroeve als natuurgebied na stopzetting van de bedrijvigheid op kosten van het zandgroevebedrijf als alternatieve compensatie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le Gouvernement entend suivre cet avis dans le respect de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 et ainsi confirmer la position développée dans sa décision du 27 mai 2009, que le Gouvernement adopte une mesure d'aménagement à cet effet;

Overwegende dat de Regering het voornemen heeft dat advies te volgen met inachtneming van het besluit van 17 juli 2003 en aldus het standpunt wil bevestigen dat uiteengezet werd in haar beslissing van 27 mei 2009, dat de Regering daartoe een herontwikkelingsmaatregel aanneemt;


II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 201 ...[+++]

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het ...[+++]


En Région wallonne, elle a été intégrée dans le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, établi par l'arrêté du gouvernement wallon du 22 avril 2004 portant codification de la législation relative aux pouvoirs locaux et confirmé par le décret du 27 mai 2004.

In het Waals Gewest is ze geïntegreerd in het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, vastgesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 houdende codificatie van de decreetgeving betreffende de plaatselijke besturen, en bevestigd bij het decreet van 27 mei 2004.


1. Le Contrat d'avenir pour la Wallonie du gouvernement wallon issu des élections du 13 juin 1999 a confirmé et amplifié la lutte systématique contre l'insécurité routière en concertation avec les communes en se fondant sur les 6 mesures suivantes :

1. Het Contract voor de Toekomst van Wallonië dat door de Waalse regering is aangegaan na de verkiezingen van 13 juni 1999, heeft in samenspraak met de gemeenten de systematische strijd tegen de onveiligheid in het verkeer bevestigd en opgevoerd en is op zes maatregelen gebaseerd :


Le ministre peut-il confirmer si, à la demande du gouvernement wallon, il a interrogé les experts du Conseil de sécurité des Nations unies à propos d'une livraison d'armes à l'ANR ?

Kan de minister bevestigen of hij op verzoek van de Waalse regering een vraag heeft gesteld aan de experts van de VN-Veiligheidsraad inzake een wapenlevering aan het ANR?


Il a aussi confirmé qu'il n'y a pas encore eu de concertation entre le ministre compétent du gouvernement wallon et le SPF Mobilité et Transport.

Hij heeft ook bevestigd dat er nog geen overleg heeft plaatsgevonden tussen de bevoegde Waalse minister en de FOD Mobiliteit en Vervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement wallon confirme ->

Date index: 2021-08-21
w