Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données ouvertes
Données ouvertes gouvernementales
Données ouvertes publiques
Mise en œuvre de la politique gouvernementale
ONG
Organisation internationale non gouvernementale
Organisation mondiale non gouvernementale
Organisation non gouvernementale
Organisation régionale non gouvernementale
Organisme non gouvernemental
Politique de l'État
Politique du gouvernement
Politique gouvernementale
Responsabilité gouvernementale
Réserve biologique domaniale
Réserve biologique gouvernementale

Traduction de «gouvernementale et leur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]

niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]


coordonner des activités gouvernementales dans des institutions étrangères

overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren


mise en œuvre de la politique gouvernementale

implementatie van overheidsbeleid | implementatie van regeringsbeleid




organisation non gouvernementale

niet-gouvernementele organisatie


réserve biologique domaniale | réserve biologique gouvernementale

biologisch staatsreservaat | natuurreservaat van de staat


politique gouvernementale [ politique de l'État | politique du gouvernement ]

regeringsbeleid


données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]

open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]


responsabilité gouvernementale

overheidsaansprakelijkheid


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. L'Organisation utilise, dans toute la mesure possible, les facilités, services et connaissances spécialisées d'organisations intergouvernementales, gouvernementales et non gouvernementales, de la société civile et du secteur privé, afin d'éviter le chevauchement des efforts réalisés pour atteindre les objectifs du présent Accord et de renforcer la complémentarité et l'efficacité de leurs activités.

2. De Organisatie maakt zoveel mogelijk gebruik van de faciliteiten, diensten en gespecialiseerde kennis van intergouvernementele, gouvernementele of niet-gouvernementele organisaties, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector, teneinde te voorkomen dat dubbel werk ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze Overeenkomst wordt verricht en de onderlinge afstemming en de doeltreffendheid van hun werkzaamheden te vergroten.


Art. 13. Chaque CSC contient les éléments suivants : 1° Une analyse de contexte détaillée, focalisée sur le rôle et les capacités des partenaires locaux des organisations accréditées, avec une attention aux thèmes transversaux visés à l'article 11, § 2 de la loi; 2° La présentation des cibles stratégiques visées par les organisations accréditées dans le pays ou dans le thème du CSC et la justification de leur pertinence au développement; 3° Par cible stratégique retenue, l'identification et la présentation des différentes approches des organisations concernées, avec la mise en évidence des différences et des ressemblances de ces appro ...[+++]

Art. 13. Elk GSK omvat de volgende elementen : 1° Een gedetailleerde contextanalyse, met focus op de rol en de capaciteiten van de lokale partners van de erkende organisaties, en met aandacht voor de transversale thema's, bedoeld in artikel 11, § 2 van de wet; 2° De presentatie van de strategische doelen van de erkende organisaties in het land of binnen het thema van het GSK, en de verantwoording van hun ontwikkelingsrelevantie; 3° Voor elk weerhouden strategisch doel, de identificatie en de presentatie van de verschillende benaderingen van de betrokken organisaties, met aanduiding van de verschillen en van de gelijkenissen van deze benaderingen : veranderingstheorieën, benaderingen voor de operationele uitvoering, voor het partnerschap, ...[+++]


2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour garantir, conformément aux conditions prévues par leur droit interne, la possibilité pour les organisations gouvernementales et non gouvernementales et les conseillers spécialisés dans la violence domestique, d'assister et/ou de soutenir les victimes, sur demande de leur part, au cours des enquêtes et des procédures judiciaires relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention.

2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat overheidsinstanties, non-gouvernementele organisaties en hulpverleners op het gebied van huiselijk geweld in overeenstemming met de voorwaarden voorzien in hun nationale recht slachtoffers op hun verzoek kunnen bijstaan en/of ondersteunen tijdens het onderzoek en de gerechtelijke procedures ter zake van de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten.


Les informations sont également mises à la disposition, aux mêmes fins, des représentants à la Commission Internationale, des officiers de liaison désignés par les Parties au présent Accord et, sous réserve de l'approbation de la Commission Internationale, de toute organisation gouvernementale ou non gouvernementale sollicitant des informations au profit de parties intéressées ou de leurs mandataires, administrateurs ou exécuteurs.

De informatie wordt, voor dezelfde doeleinden, eveneens ter beschikking gesteld aan vertegenwoordigers van de Internationale Commissie, aan verbindingsambtenaren die zijn benoemd door de partijen bij deze Overeenkomst en, met toestemming van de Internationale Commissie, aan iedere gouvernementele of niet-gouvernementele organisatie die de informatie opvraagt ten behoeve van belanghebbende partijen of hun vertrouwelingen, beheerders of executeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2014, la Belgique occupait la 10e place sur la liste des donateurs ayant apporté leur contribution à l'ONUSIDA. Outre ses actions menées au niveau multilatéral, notre pays finance d'autres actions tant au travers de sa coopération gouvernementale, de sa coopération non-gouvernementale que de la coopération universitaire.

In 2014 stond ons land bijvoorbeeld 10e gerangschikt op de lijst van de donoren aan de algemene werkingsmiddelen van UNAIDS. Daarnaast financiert België ook andere projecten via zijn gouvernementele, niet-gouvernementele en universitaire samenwerkingen.


Dès le départ, l'objectif du Sous-comité n'a pas seulement été d'informer et de sensibiliser les organisations gouvernementales et non gouvernementales à propos des besoins spécifiques des femmes âgées, mais aussi de souligner leurs précieuses contributions à leurs familles et à leurs communautés.

Doelstelling van de Subcommissie was van bij de start informeren, regeringen en niet-gouvernementele organisaties van de specifieke behoeften van oudere vrouwen bewust maken, maar ook hun waardevolle bijdragen aan hun familie en gemeenschap beklemtonen.


Dès le départ, l'objectif du Sous-comité n'a pas seulement été d'informer et de sensibiliser les organisations gouvernementales et non gouvernementales à propos des besoins spécifiques des femmes âgées, mais aussi de souligner leurs précieuses contributions à leurs familles et à leurs communautés.

Doelstelling van de Subcommissie was van bij de start informeren, regeringen en niet-gouvernementele organisaties van de specifieke behoeften van oudere vrouwen bewust maken, maar ook hun waardevolle bijdragen aan hun familie en gemeenschap beklemtonen.


La Coopération belge au développement finance la coopération non gouvernementale des organisations non gouvernementales qui sont agréées sur la base des critères ci-dessous, au terme d'une procédure fixée par le Roi, dans le respect de leur autonomie et de leur droit d'initiative. Celles-ci doivent:

De Belgische Ontwikkelingssamenwerking financiert niet-gouvernementele samenwerking van de niet-gouvernementele organisaties die erkend worden op basis van onderstaande criteria, door een procedure vastgesteld door de Koning, met respect voor hun autonomie en initiatiefrecht».


« Art. 26. La Coopération belge au développement finance la coopération non gouvernementale des organisations non gouvernementales qui sont agréées sur la base des critères ci-dessous, au terme d'une procédure fixée par le Roi, dans le respect de leur autonomie et de leur droit d'initiative. Celles-ci doivent:

« Art. 26. De Belgische Ontwikkelingssamenwerking financiert niet-gouvernementele samenwerking van de niet-gouvernementele organisaties die erkend worden op basis van onderstaande criteria, door een procedure vastgesteld door de Koning, met respect voor hun autonomie en initiatiefrecht :


2. L'Organisation utilise, dans toute la mesure possible, les facilités, services et connaissances spécialisées d'organisations intergouvernementales, gouvernementales et non gouvernementales, de la société civile et du secteur privé, afin d'éviter le chevauchement des efforts réalisés pour atteindre les objectifs du présent Accord et de renforcer la complémentarité et l'efficacité de leurs activités.

2. De Organisatie maakt zoveel mogelijk gebruik van de faciliteiten, diensten en gespecialiseerde kennis van intergouvernementele, gouvernementele of niet-gouvernementele organisaties, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector, teneinde te voorkomen dat dubbel werk ter verwezenlijking van de doelstellingen van deze Overeenkomst wordt verricht en de onderlinge afstemming en de doeltreffendheid van hun werkzaamheden te vergroten.


w