Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données ouvertes
Données ouvertes gouvernementales
Données ouvertes publiques
Marchandises non conformes aux stipulations du contrat
ONG
Organisation internationale non gouvernementale
Organisation mondiale non gouvernementale
Organisation non gouvernementale
Organisation régionale non gouvernementale
Organisme non gouvernemental
Politique de l'État
Politique du gouvernement
Politique gouvernementale
Stipulation
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
Stipuler

Traduction de «gouvernementale qui stipule » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]

niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]


stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding




marchandises non conformes aux stipulations du contrat

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract


données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]

open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]








politique gouvernementale [ politique de l'État | politique du gouvernement ]

regeringsbeleid


coordonner des activités gouvernementales dans des institutions étrangères

overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre rappelle la déclaration gouvernementale qui stipule que le plan de restructuration des forces sera poursuivi et approfondi.

De minister herinnert aan de regeringsverklaring waarin vermeld staat dat het plan met betrekking tot de herstructurering van de strijdkrachten zal worden voortgezet en verdiept.


A. considérant la déclaration gouvernementale qui stipule que la Belgique « apportera un soutien maximal aux efforts déployés par l'Union européenne et l'ensemble de la communauté internationale afin d'aboutir à une paix durable au Moyen-Orient, sur base d'un respect mutuel entre les deux parties ». Et que, « cette paix doit reposer sur la création d'un État palestinien indépendant, dans ses frontières reconnues internationalement, qui doit être viable à la fois sur le plan administratif et économique et qui coexiste avec Israël, qui doit obtenir toutes les garanties pour sa sécurité interne et externe » (1),

A. overwegende dat in de regeringsverklaring staat dat België « maximale steun (zal) verlenen aan de inspanningen van de Europese Unie en de hele internationale gemeenschap om te komen tot een duurzame vrede in het Midden-Oosten op basis van het wederzijds respect tussen de partijen », en voorts dat « die vrede moet stoelen op de creatie van een onafhankelijke Palestijnse Staat, binnen de internationaal erkende grenzen, die administratief én economisch leefbaar moet zijn, naast Israël, dat alle garanties voor zijn interne en externe veiligheid moet krijgen » (1),


Le ministre rappelle la déclaration gouvernementale qui stipule que le plan de restructuration des forces sera poursuivi et approfondi.

De minister herinnert aan de regeringsverklaring waarin vermeld staat dat het plan met betrekking tot de herstructurering van de strijdkrachten zal worden voortgezet en verdiept.


La loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération au Développement stipule qu'il peut être recouru à la coopération déléguée comme forme d'aide dans le cadre de la coopération gouvernementale.

In de Wet betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking van 19 maart 2013 staat dat gedelegeerde samenwerking als hulpvorm gebruikt kan worden in kader van de gouvernementele samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A l'inverse, la déclaration gouvernementale stipule que " le recrutement des magistrats et du personnel destinés à remplir complètement les nouveaux cadres des tribunaux et parquet sera prioritairement poursuivi " (p. 112).

Nochtans staat in het regeerakkoord: “de rekrutering van magistraten en personeel bedoeld om de nieuwe kaders van de rechtbank en het parket op te vullen zullen prioritair worden verdergezet” (p. 112).


La déclaration gouvernementale du 14 juillet 1999 (doc. Chambre, nº 20/1, 1999) stipule que la concrétisation rapide et complète des Accords octopus est un objectif majeur du gouvernement.

De regeringsverklaring van 14 juli 1999 (Stuk Kamer, nr. 20/1, 1999) bepaalt dat de snelle en integrale uitvoering van het Octopusakkoord een topprioriteit is voor de regering.


Sa demande a été rejetée, bien qu'elle se soit prévalue des déclarations gouvernementales du 19 mars 1962 relatives à l’Algérie, dites "accords d’Évian", qui stipulent notamment la reconnaissance mutuelle des diplômes délivrés en Algérie et en France.

Haar verzoek werd afgewezen, ondanks het feit dat zij zich daarin beriep op de regeringsverklaringen over Algerije die onder meer voorzien in wederzijdse erkenning van in Frankrijk en Algerije toegekende diploma’s (bekend als het Akkoord van Evian).


N. considérant que l'article 46 de la loi relative à l'autonomie spéciale de la Papouasie stipule l'établissement d'une "commission pour la vérité et la réconciliation" et que jusqu'à présent, le gouvernement central n'a pas approuvé les dispositions gouvernementales nécessaires à la mise en place de la l'Assemblée du Peuple de Papouasie (Majelis Rakyat Papua ou MRP) et de la commission pour la vérité et la réconciliation,

N. overwegende dat artikel 46 van de speciale autonomiewet voor Papoea voorziet in instelling van een Commissie voor waarheid en verzoening en dat de centrale overheid tot dusverre heeft nagelaten de reglementen goed te keuren die nodig zijn voor de oprichting van de MRP en de Commissie voor waarheid en verzoening,


[19] D'autres paragraphes importants stipulent: c) "la promotion du pluralisme tant au niveau politique qu'au niveau de la société civile. Dans ce but, il faut renforcer les institutions nécessaires pour assurer le caractère pluraliste de la société, y compris les organisations non gouvernementales (ONG), et promouvoir l'indépendance et la responsabilité des médias et le soutien à la liberté de la presse ainsi que le respect des droits à la liberté syndicale et à la liberté de réunion" e) "la promotion de la participation des populati ...[+++]

[19] Van belang zijn eveneens: artikel 2, lid 2, onder c): "bevordering van het pluralisme, zowel op politiek niveau als op het niveau van de civiele maatschappij. Hiertoe moeten de instellingen die het pluralistische karakter van de maatschappij moeten waarborgen, inclusief niet-gouvernementele organisaties (NGO's), worden versterkt en moeten de onafhankelijkheid en de verantwoordelijkheid van de media, alsmede de ondersteuning van de persvrijheid en de eerbiediging van het recht op vrijheid van vereniging en vergadering, worden bevorderd"; artikel 2, lid 2, onder e): "bevordering van de deelneming van de bevolking aan het besluitvormi ...[+++]


Quant aux mineurs accompagnés, la déclaration gouvernementale stipule que l'humanisation des centres fermés sera poursuivie, notamment par la création de sections séparées pour les familles.

Wat de begeleide minderjarigen betreft, stipuleert de regeringsverklaring dat de humanisering van de gesloten centra wordt voortgezet, meer bepaald door de oprichting van afzonderlijke afdelingen voor gezinnen.


w