Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israël
L'État d'Israël
Mise en œuvre de la politique gouvernementale
ONG
Organisation internationale non gouvernementale
Organisation mondiale non gouvernementale
Organisation non gouvernementale
Organisation régionale non gouvernementale
Organisme non gouvernemental
Politique de l'État
Politique du gouvernement
Politique gouvernementale
Responsabilité gouvernementale
État d’Israël

Traduction de «gouvernementales en israël » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]

niet-gouvernementele organisatie [ internationale niet-gouvernementele organisatie | mondiale niet-gouvernementele organisatie | NGO | niet-gouvernementeel orgaan | regionale niet-gouvernementele organisatie ]




Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de staat Israël betreffende liberaliseringsmaatregelen voor het onderlinge handelsverkeer en de vervanging van de Protocollen nrs. 1 en 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en Israël


Israël [ État d’Israël ]

Israël [ Staat Israël ]




mise en œuvre de la politique gouvernementale

implementatie van overheidsbeleid | implementatie van regeringsbeleid


responsabilité gouvernementale

overheidsaansprakelijkheid


coordonner des activités gouvernementales dans des institutions étrangères

overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren


politique gouvernementale [ politique de l'État | politique du gouvernement ]

regeringsbeleid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ISRAEL | ORGANISATION NON GOUVERNEMENTALE | POLITIQUE EXTERIEURE

ISRAEL | NIET-GOUVERNEMENTELE ORGANISATIE | BUITENLANDS BELEID


DROITS DE L'HOMME | HONGRIE | ISRAEL | ORGANISATION NON GOUVERNEMENTALE | POLITIQUE EXTERIEURE

RECHTEN VAN DE MENS | HONGARIJE | ISRAEL | NIET-GOUVERNEMENTELE ORGANISATIE | BUITENLANDS BELEID


ISRAEL | ORGANISATION NON GOUVERNEMENTALE | POLITIQUE EXTERIEURE | PRISONNIER POLITIQUE | AIDE AU DEVELOPPEMENT | QUESTION DE LA PALESTINE | ARRESTATION

ISRAEL | NIET-GOUVERNEMENTELE ORGANISATIE | BUITENLANDS BELEID | POLITIEKE GEVANGENE | ONTWIKKELINGSHULP | PALESTIJNSE KWESTIE | ARRESTATIE


27. L'Autorité israélienne des antiquités est l'entité gouvernementale responsable des fouilles archéologiques et des sites antiques en Israël.

27. The Israeli Antiquities Authority is the Government's entity responsible for archaeological excavations and antiquities sites in Israel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. L'Autorité israélienne des antiquités est l'entité gouvernementale responsable des fouilles archéologiques et des sites antiques en Israël.

27. The Israeli Antiquities Authority is the Government's entity responsible for archaeological excavations and antiquities sites in Israel.


A. considérant la déclaration gouvernementale qui stipule que la Belgique « apportera un soutien maximal aux efforts déployés par l'Union européenne et l'ensemble de la communauté internationale afin d'aboutir à une paix durable au Moyen-Orient, sur base d'un respect mutuel entre les deux parties ». Et que, « cette paix doit reposer sur la création d'un État palestinien indépendant, dans ses frontières reconnues internationalement, qui doit être viable à la fois sur le plan administratif et économique et qui coexiste avec Israël, qui doit obtenir t ...[+++]

A. overwegende dat in de regeringsverklaring staat dat België « maximale steun (zal) verlenen aan de inspanningen van de Europese Unie en de hele internationale gemeenschap om te komen tot een duurzame vrede in het Midden-Oosten op basis van het wederzijds respect tussen de partijen », en voorts dat « die vrede moet stoelen op de creatie van een onafhankelijke Palestijnse Staat, binnen de internationaal erkende grenzen, die administratief én economisch leefbaar moet zijn, naast Israël, dat alle garanties voor zijn interne en externe veiligheid moet krijge ...[+++]


Suite à la conférence d’Annapolis du 27 novembre 2007 regroupant les chefs d’États israélien et palestinien, dont le but était de donner un nouvel élan au processus de paix dans la région, la position gouvernementale israélienne semble s’être considérablement affermie en rappelant que la déclaration commune dudit sommet ne liait pas les mains d’Israël en ce qui concerne les questions clefs.

Na de Conferentie van Annapolis van 27 november 2007, die de Israëlische en Palestijnse staatsleiders bij elkaar bracht om het vredesproces in de regio een nieuw elan te geven, heeft de Israëlische regering haar standpunt blijkbaar aanzienlijk verhard want ze herinnerde eraan dat Israël zich, voor wat de kernproblemen betreft, niet gebonden acht door de gemeenschappelijke verklaring van de Top.


L'État d'Israël a récemment fermé, en raison d'une soi-disant “menace pour la sécurité publique”, le centre de jeunes Nidal Community Development Center (situé dans le quartier chrétien de la vieille ville de Jérusalem et géré par l'organisation palestinienne non gouvernementale (ONG) Health Work Commitees).

Onlangs heeft de Staat Israël, in verband met een zogenaamde " bedreiging van de openbare veiligheid " , het jongerencentrum Nidal Community Development Center (liggend in de christelijke wijk van de oude stad in Jeruzalem en beheerd door de Palestijnse niet gouvernementele organisatie [NGO] Health Work Commitees) gesloten.


Dans ce cas, qui concerne la pression exercée sur les organisations non gouvernementales en Israël, nous traitons d’actions non démocratiques et, en effet, nous avons été avertis qu’il y aurait des pressions lors de notre visite en Israël en délégation.

In dit geval waarbij het handelt om druk op niet-gouvernementele organisaties in Israël, gaat het om ondemocratische handelingen. We werden hierop gewezen toen we als delegatie Israël hebben bezocht.


De bonne foi, nous défendons les organisations non gouvernementales en Israël – des organisations qui ne se sentent pas en danger – et nous les protégeons d’une loi qui n’est pas encore entrée en vigueur.

Te goeder trouw verdedigden we de niet-gouvernementele organisaties van Israël, die niet het gevoel hebben dat ze in gevaar zijn, en wij beschermden hen tegen een wet, die nog niet in werking is getreden.


w