Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernementales pourront donc également » (Français → Néerlandais) :

Les intéressés pourront donc également être poursuivis pénalement.

Het ontwerp voorziet ook in de strafbaarstelling van de schijnerkenning.


Des pièces venant d'organisations non gouvernementales (ONG) pourront donc également être prises en considération.

Stukken van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) kunnen dus ook in aanmerking worden genomen.


En vertu de l'article 422quater, § 1, proposé, du Code pénal, des personnes morales de droit public pourront donc également être sanctionnées.

Publiekrechtelijke rechtspersonen zullen bijgevolg ook gestraft kunnen worden op grond van het voorgestelde artikel 422quater, § 1, van het Strafwetboek.


4. En pareil cas, tient-on également compte, lors de la détermination du nombre de jours de vacances, par exemple des jours fériés légaux qui tombent un samedi ou un dimanche et des jours de compensation octroyés (cf. article 14, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998, et la circulaire du 22 décembre 2000, Moniteur belge du 6 janvier 2001) pendant la période du 27 au 31 décembre (moment où les ­ anciens ­ agents ne seront plus en service et ne pourront donc plus prendre ces jours de congé) ?

4. Wordt in dergelijk geval voor het vaststellen van deze vakantiedagen ook rekening gehouden met bijvoorbeeld wettelijke feestdagen die op een zaterdag of zondag vallen, en die ter compensatie toegekend worden (cf. artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998, en de omzendbrief van 22 december 2000 ­ Belgisch Staatsblad van 6 januari 2001), tussen 27 en 31 december (tijdstip waarop ­ gewezen ­ personeelsleden niet meer in dienst zijn, en deze dagen dus niet kunnen opnemen) ?


Je suis donc pleinement satisfait de la mise en oeuvre de ce fédéralisme de coopération, qui va profiter non seulement à la Région bruxelloise, mais également au pays tout entier, puisqu'une grande majorité des étudiants proviennent en réalité de Wallonie et de Flandre. 1. a) Quels sont exactement les montants prévus pour soutenir l'acquisition par le gouvernement régional des casernes précitées? b) Quand ces dernières ...[+++]

Ik ben dan ook zeer tevreden met dit staaltje van samenwerkingsfederalisme, dat niet alleen het Brussels Gewest maar het hele land ten goede zal komen, aangezien de meeste studenten eigenlijk afkomstig zijn uit Wallonië en Vlaanderen. 1. a) Welk bedrag werd er precies uitgetrokken om de aankoop van de kazernes door de regering van het Brussels Gewest te ondersteunen? b) Wanneer zullen de kazernes vrij van gebruik zijn?


L’Union européenne ne devrait donc pas se contenter d’octroyer une aide au gouvernement central pakistanais, mais opter pour un soutien direct aux organisations non gouvernementales qui gèrent également la situation dans les régions les plus reculées du pays.

Daarom moet de Europese Unie niet al het geld voor noodhulp naar de regering van Pakistan sturen, we moeten daarnaast non-gouvernementele organisaties ondersteunen, die ook in de afgelegen regio’s in Pakistan hulp bieden.


4. En pareil cas, tient-on également compte, lors de la détermination du nombre de jours de vacances, par exemple des jours fériés légaux qui tombent un samedi ou un dimanche et des jours de compensation octroyés (cf. article 14, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998, et la circulaire du 22 décembre 2000, Moniteur belge du 6 janvier 2001) pendant la période du 27 au 31 décembre (moment où les ­ anciens ­ agents ne seront plus en service et ne pourront donc plus prendre ces jours de congé) ?

4. Wordt in dergelijk geval voor het vaststellen van deze vakantiedagen ook rekening gehouden met bijvoorbeeld wettelijke feestdagen die op een zaterdag of zondag vallen, en die ter compensatie toegekend worden (cf. artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998, en de omzendbrief van 22 december 2000 ­ Belgisch Staatsblad van 6 januari 2001), tussen 27 en 31 december (tijdstip waarop ­ gewezen ­ personeelsleden niet meer in dienst zijn, en deze dagen dus niet kunnen opnemen) ?


De nombreuses organisations non gouvernementales à différents niveaux (local, régional, national et européen) ont acquis une expérience et une expertise dans la lutte contre l'exclusion sociale, ainsi que dans la défense, aux différents niveaux, de la cause des personnes victimes de l'exclusion sociale; les autorités locales et régionales disposent également d'une vaste expérience et d'un acquis considérable comme moteurs d'une collectivité et acteurs clés dans les partenariats établis dans ce domaine; les organisations non gouverne ...[+++]

Veel niet-gouvernementele organisaties op lokaal, regionaal, nationaal en Europees niveau hebben ervaring en deskundigheid op het gebied van de bestrijding van sociale uitsluiting, en treden ook op verschillende niveaus op als de pleitbezorgers van mensen die het slachtoffer zijn van sociale uitsluiting. Niet-gouvernementele organisaties en lokale en regionale overheden beschikken ook over een rijke ervaring en kennis als leiders van gemeenschappen en hoofdparticipanten in de partnerschappen voor plaatselijke reconstructie en in hun adviserende en stimulerende capaciteiten. Zij kunnen dan ook een belangrijke bijdrage leveren tot een beter begrip van de versc ...[+++]


Pourront également bénéficier directement d'une assistance les programmes ou projets à mettre en œuvre par les organisations de soutien aux entreprises, les partenaires sociaux, les coopératives et la société civile, notamment les sociétés mutuelles, les associations, les fondations et les organisations non gouvernementales.

De bijstand kan ook rechtstreeks ten goede komen aan programma's en projecten die worden uitgevoerd door organisaties ter ondersteuning van het bedrijfsleven, door de sociale partners, coöperaties en andere geledingen uit de maatschappij, met name onderlinge waarborgmaatschappijen, vennootschappen, stichtingen en niet-gouvernementele organisaties.


La deuxième étape de ce projet, si du moins la majorité gouvernementale peut dégager un consensus politique, consisterait à négocier un contrat de gestion entre les différentes parties, à savoir, en l'occurrence, l'État fédéral et la société anonyme nouvellement créée, contrat de gestion qui fixera les droits et les devoirs de l'ensemble des parties et donc également des occupants des lieux, c'est-à-dire les deux conservatoires.

Als de meerderheidspartijen een politieke consensus vinden, kunnen we overgaan tot de tweede fase van het project. Daarin zullen de verschillende betrokken partijen, namelijk de federale Staat en de nieuw op te richten naamloze vennootschap, een beheersovereenkomst sluiten waarin de rechten en plichten van alle partijen, en dus ook van de twee conservatoria die in de gebouwen gevestigd zijn, zullen worden vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernementales pourront donc également ->

Date index: 2021-08-13
w