Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence des chefs d'États ou de gouvernement
Conseil européen

Traduction de «gouvernements européens vont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arrangement entre certains Gouvernements européens et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution du programme de lanceur Ariane

Overeenkomst tussen bepaalde Europese Regeringen en de Europese Organisatie voor Ruimteonderzoek betreffende de uitvoering van het Ariane draagraketprogramma


Déclaration de certains Gouvernements européens relative à la phase de production des lanceurs Ariane

Verklaring van bepaalde Europese Regeringen inzake de productiefase van de Ariane-draagraket


Accord entre le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et le Gouvernement de la République Française relatif au Groupe aérien européen

Verdrag tussen de Regering van de Franse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland inzake de Europese Groep van Luchtmachten


Conseil européen [ conférence des chefs d'États ou de gouvernement ]

Europese Raad [ Conferentie van staatshoofden of regeringsleiders ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base de cette notification, les 27 chefs d'Etat et de gouvernement ainsi que les présidents Tusk et Juncker vont travailler pendant quelques semaines sur les orientations – des guidelines - dont j'aurai besoin pour conduire cette négociation et je la conduirai évidemment dans le respect du mandat du Conseil européen et du Conseil, et en confiance avec le Parlement européen qui vous accueille aujourd'hui.

Op basis van deze kennisgeving zullen de 27 staatshoofden en regeringsleiders alsook de voorzitters Tusk en Juncker gedurende een aantal weken gaan werken aan de opstelling van richtsnoeren, die ik nodig zal hebben voor het voeren van de onderhandelingen. Het mandaat van de Europese Raad en de Raad en het vertrouwen van het Europees Parlement, uw gastheer van vandaag, zullen daarbij geëerbiedigd worden.


Il est suffisamment grave que les forces de police britanniques aient accès à cette montagne de données et d’informations personnelles. Désormais toutefois, les autres gouvernements européens vont pouvoir y accéder.

Het is al erg genoeg dat de Britse politie toegang heeft tot deze grote hoeveelheid gegevens en persoonlijke informatie, maar nu zullen andere Europese regeringen er ook inzage in krijgen.


En effet, lorsque la Belgique accueille par exemple des Sommets européens, elle doit assumer la protection des chefs d'État et de gouvernement des 25 pays de l'UE. À cette fin, elle doit pouvoir avoir accès aux hôtels qui vont accueillir ces personnalités et réaliser des sweepings dans les chambres qu'ils vont occuper.

Wanneer België bijvoorbeeld gastland is voor een Europese Top, moet de Veiligheid van de Staat instaan voor de bescherming van de staats- en regeringshoofden van de 25 EU-lidstaten. Hiervoor moet de dienst toegang hebben tot de hotels van de hoogwaardigheidsbekleders en een sweeping uitvoeren in de kamers die zij zullen betrekken.


Mme Thibaut constate que les amendements déposés par le gouvernement vont plus loin que l'application des principes de la Directive du Parlement européen et du Conseil concernant la prévention de la traite des êtres humains et la lutte contre ce phénomène ainsi que la protection des victimes et remplaçant la décision-cadre 2002/629/JAI du Conseil.

Mevrouw Thibaut stelt vast dat de amendementen die de regering heeft ingediend verder gaan dan de toepassing van de principes van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de voorkoming en bestrijding van mensenhandel en de bescherming van slachtoffers daarvan, en ter vervanging van kaderbesluit 2002/629/JBZ van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La façon dont le semestre européen et la nouvelle infrastructure de gouvernance économique vont interagir reste encore floue, et j’éprouve également des inquiétudes quant à l’émergence du mécanisme européen permanent de stabilité en tant qu’outil intergouvernemental.

Het blijft ook nog onduidelijk hoe de wisselwerking tussen het Europees semester en de nieuwe infrastructuur van de economische governance gaat werken, en ik maak me ook zorgen over het permanente Europese stabiliteitsmechanisme dat als een intergouvernementeel instrument naar voren komt.


– (ES) Madame la Présidente, le Conseil européen a adopté une série de mesures qui couvrent la gouvernance, la rationalisation budgétaire, la compétitivité, etc., et je dois dire qu’elles vont toutes dans le bon sens.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Raad heeft een pakket maatregelen aangenomen inzake goed bestuur, begrotingsinspanningen, concurrentievermogen, enzovoort, en ik moet zeggen dat elk van die maatregelen ons op de goede weg helpt.


21. rappelle la position de l'Union, en tant que premier consommateur des ressources naturelles de l'Arctique, ainsi que l'implication d'acteurs économiques européens; demande à la Commission de s'engager plus avant en faveur de la coopération et du transfert de technologie afin d'assurer les normes les plus strictes et des procédures administratives adéquates, d'établir un socle scientifique solide aux futures tendances et aux besoins de gouvernance au sujet des ressources arctiques, notamment la pêche, les mines, l'exploitation for ...[+++]

21. wijst op de positie van de EU als grootste consument van de natuurlijke hulpbronnen van het Noordpoolgebied, alsook op de betrokkenheid van de Europese economische actoren; verzoekt de Commissie zich verder in te zetten voor de bevordering van samenwerking en technologieoverdracht om de hoogste normen en adequate bestuursprocedures te waarborgen, een betrouwbare wetenschappelijke basis te leggen voor toekomstige ontwikkelingen en bestuurlijke behoeften voor de Arctische hulpbronnen, zoals visserij, mijnbouw, bosbouw, toerisme en de reguleringsbevoegdheden in dit opzicht van de EU volledig te benutten; verzoekt de EU, gezien het fei ...[+++]


Elles visent à actualiser et améliorer la législation européenne et vont maintenant être transmises au Parlement européen et aux gouvernements nationaux pour examen.

Zij hebben als doel de bestaande EU-wetgeving te moderniseren en te verbeteren en worden nu naar het Europees Parlement en de nationale regeringen gestuurd om te worden besproken.


Cet objectif ne sera toutefois atteint que dans l'hypothèse où les espoirs exprimés par le gouvernement roumain et l'Union européenne vont de pair avec l'octroi, lors du prochain Conseil européen de Copenhague d'une nouvelle feuille de route et d'une stratégie d'adhésion révisée destinées à accompagner l'accélération des préparatifs de la Roumanie et l'exécution de la décision du Conseil européen de Göteborg d'accorder un soutien supplémentaire financier et autre à la Roumanie et à la Bulgarie.

Deze doelstelling kan echter alleen worden bereikt indien de door de Roemeense regering in de Europese Unie gestelde verwachtingen tevens worden aangevuld met de goedkeuring op de komende Europese Raad van Kopenhagen van een nieuw draaiboek en een herziene toetredingsstrategie, ter ondersteuning van de versnelde voorbereidingen van Roemenië en ter uitvoering van het besluit van de Europese Raad van Gotenburg om in de tussenliggende jaren aanvullende financiële en andere steun aan Roemenië en Bulgarije te verlenen.


Les chefs d'État et de gouvernement vont négocier une position définitive au sein du Conseil européen.

De staatshoofden en regeringsleiders zullen in de Europese Raad onderhandelen over een definitief standpunt.




D'autres ont cherché : conseil européen     gouvernements européens vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements européens vont ->

Date index: 2021-09-20
w